Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affouragement automatique
Alimentation automatique
Alimentation automatique en barres
Appareil automatique de distribution
Dispositif d'alimentation automatique en barres
Guichet automatique
Guide-barres à alimentation automatique
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Planteuse à alimentation automatique
Planteuse à déclenchement automatique
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Système d'alimentation automatique
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Technicien en aliments pour animaux

Traduction de «Alimentation automatique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimentation automatique en barres | dispositif d'alimentation automatique en barres | guide-barres à alimentation automatique

Magazinzuführung für Stangen


affouragement automatique | alimentation automatique

automatische Fütterung | mechanische Fütterung


planteuse à alimentation automatique | planteuse à déclenchement automatique

vollautomatische Legemaschine


système d'alimentation automatique

automatische Fütterungsanlage


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

Automatenbetreuerin | Automatenkassierer | Automatenarbeiterin | Automatenbetreuer/Automatenbetreuerin


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiter in der Tierfutterherstellung | Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung/Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung




appareil automatique de distribution

Versorgungsautomat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 3. Au sens du présent article, on entend par : 1° biomasse, les matières premières renouvelables d'origine végétale; 2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5.

§ 3 - Im Sinne des vorliegenden Artikels versteht man unter: 1° Biomasse: die erneuerbaren Rohstoffe pflanzlichen Ursprungs; 2° ausschließlich automatischer Beschickung: eine Beschickungsart, mit der die in den Normen NBN EN 303-5 bestimmten Kriterien der automatischen Beschickung streng eingehalten werden.


3. à chaque cycle d'accélération libre, le moteur doit atteindre la vitesse de coupure de l'alimentation, ou, pour les voitures à transmission automatique, la vitesse indiquée par le constructeur ou, si celle-ci n'est pas connue, les deux tiers de la vitesse de coupure de l'alimentation avant que la commande des gaz ne soit relâchée.

3. Bei jedem Beschleunigungszyklus muss der Motor die Abregeldrehzahl bzw. bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe die vom Hersteller angegebene Drehzahl bzw., wenn diese Angabe nicht vorliegt, zwei Drittel der Abregeldrehzahl erreichen, bevor das Fahrpedal gelöst wird. Dies kann überprüft werden, indem z.


27. estime que l'instauration de tout plafonnement du report automatique des paiements inutilisés restreint en elle-même le principe de souplesse générale la plus grande dans la mesure où elle crée une incitation, de la part de certains États membres, à sous-alimenter le budget de l'Union en matière de paiements afin d'éviter de recourir pleinement aux plafonds de paiements;

27. ist der Ansicht, dass durch die Einführung einer Obergrenze für die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen der Grundsatz des Höchstmaßes an Flexibilität eingeschränkt und für bestimmte Mitgliedstaaten ein Anreiz für eine Unterfinanzierung des EU-Haushalts in Bezug auf Mittel für Zahlungen geschaffen wird, mit der sie verhindern können, dass die Obergrenzen für Mittel für Zahlungen voll ausgeschöpft werden;


2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5.

2° ausschliesslich automatische Beschickung: eine Beschickungsart, mit der die in den Normen NBN EN 303-5 bestimmten Kriterien der automatischen Beschickung streng eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5.

2° ausschliesslich automatischer Beschickung: eine Beschickungsart, mit der die in den Normen NBN EN 303-5 bestimmten Kriterien der automatischen Beschickung streng eingehalten werden.


Aux fins des présentes spécifications, un modèle de photocopieuse n'est réputé posséder un mode duplex automatique que s'il comprend tous les accessoires nécessaires à cette fin, c'est-à-dire un dispositif d'alimentation automatique des originaux et les accessoires nécessaires pour travailler automatiquement en duplex.

Für die Zwecke dieser Spezifikation wird definiert, dass ein Kopierermodell nur dann über einen Autoduplex-Modus verfügt, wenn das Kopierermodell alles Zubehör umfasst, das erforderlich ist, um die genannten Bedingungen zu erfüllen, d. h., wenn es eine automatischen Dokumenteneinzug und entsprechendes Autoduplex-Zubehör hat.


13° " alimentation exclusivement automatique" : mode d'alimentation respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis dans les normes NBN EN 303-5 et NBN EN 12809 selon le type d'appareil».

13° " ausschliesslich automatische Beschickung" : Versorgungssystem, mit dem die in den Normen NBN EN 303-5 und NBN EN 12809 je nach dem Typ Gerät bestimmten Kriterien der automatischen Beschickung streng eingehalten werden.


22. estime que la présence de distributeurs automatiques dans les collèges et les lycées, lorsqu'elle est autorisée, doit être conforme à des règles d'alimentation saine;

22. ist der Auffassung, dass Getränkeautomaten in Sekundarschulen, sofern sie zugelass werden, den Regeln für eine gesunde Ernährung entsprechen müssen;


- la présence ou le retrait de distributeurs automatiques payants de boissons et d'aliments dans certains établissements scolaires (France, Royaume-Uni),

- Beschränkung oder Verbot von Getränke- und Snackautomaten in Schulen (Frankreich und Vereinigtes Königreich),


20. estime que la présence de distributeurs automatiques dans les collèges et les lycées, lorsqu'elle est autorisée, doit être conforme à des règles d'alimentation saine;

20. ist der Auffassung, dass in Sekundarschulen zugelassene Getränkeautomaten den Vorschriften für eine gesunde Ernährung unterliegen müssen;


w