Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Annonce préliminaire
Annonce rectificative
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Autres intéressés sur annonce auprès du cdmt
Communiqué rectificatif
Poste spécial avec annonce parlée
Poste spécial avec annonce publique
Poste spécial de recherche de personnes
Première annonce
Rectification
Rectification de données
Rectification de données personnelles

Traduction de «Annonce rectificative » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annonce rectificative | communiqué rectificatif

berichtigende Erklärung


inscription jours de visite auprès de la troupe : inscr. auprès ducommandement d'école : beim Schulkommando annonce sur annonce | autres intéressés sur annonce auprès du cdmt | ... aufAnmeldung annonce Bekanntmachung, Mitteilung

Anmeldung


poste spécial avec annonce parlée | poste spécial avec annonce publique | poste spécial de recherche de personnes

spezielle Sprechstellen mit Personensuchlautsprechern


annonce préliminaire | première annonce

Erstankündigung | Vorankündigung


rectification de données personnelles | rectification de données

Berichtigung von Personendaten | Datenberichtigung


moyen de rectification (ex.: Le rappel d'impôt est dégagé du lien qui l'unit au droit fiscal pénal et il lui est donné le caractère d'un moyen de rectification indépendant [als selbstaendiges Institut nachtraeglicher Richtigstellung ausgestaltet]. [M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, p. 226])

Institut nachtraeglicher Richtigstellung


annoncer la sortie de nouveaux livres

Werbung für neue Buchveröffentlichungen machen


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

Attraktionen von Erlebnisparks ankündigen | Attraktionen von Freizeitparks ankündigen | Attraktionen von Themenparks ankündigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. décide également d'agir face à la crise actuelle qui frappe les agriculteurs européens, notamment dans le secteur laitier, et d'intégrer d'ores et déjà dans sa position sur le budget 2016 les 500 millions d'EUR d'aide d'urgence annoncés par la Commission; est convaincu que la lettre rectificative n° 2/2016 de la Commission permettra de déterminer les postes budgétaires précis qui seront renforcés dans ce contexte; salue la décision de la Commission de reporter les crédits non utilisés de la réserve pour les crises du budget 2015 ...[+++]

6. beschließt, außerdem angesichts der anhaltenden Krise, von der die europäischen Landwirte – besonders in der Milchwirtschaft – betroffen sind, einzugreifen und die von der Kommission angekündigten Unterstützungsmaßnahmen im Umfang von 500 Mio. EUR in seinen Standpunkt zum Haushaltsplan 2016 aufzunehmen; geht davon aus, dass anhand des Berichtigungsschreibens Nr. 2/2016 der Kommission festgestellt werden kann, welche Haushaltslinien genau von den Erhöhungen betroffen sind; begrüßt den Beschluss der Kommission, die nicht in Anspruch genommene Reserve für Krisen aus dem Haushaltsplan 2015 auf den Haushaltsplan 2016 zu übertragen, und w ...[+++]


6. décide également d'agir face à la crise actuelle qui frappe les agriculteurs européens, notamment dans le secteur laitier, et d'intégrer d'ores et déjà dans sa position sur le budget 2016 les 500 millions d'euros d'aide d'urgence annoncés par la Commission; est convaincu que la lettre rectificative n° 2/2016 de la Commission permettra de déterminer les postes budgétaires précis qui seront renforcés dans ce contexte; salue la décision de la Commission de reporter les crédits non utilisés de la réserve pour les crises du budget 201 ...[+++]

6. beschließt, außerdem angesichts der anhaltenden Krise, von der die europäischen Landwirte – besonders in der Milchwirtschaft – betroffen sind, einzugreifen und die von der Kommission angekündigten Unterstützungsmaßnahmen im Umfang von 500 Mio. EUR in seinen Standpunkt zum Haushaltsplan 2016 aufzunehmen; geht davon aus, dass anhand des Berichtigungsschreibens Nr. 2/2016 der Kommission festgestellt werden kann, welche Haushaltslinien genau von den Erhöhungen betroffen sind; begrüßt den Beschluss der Kommission, die nicht in Anspruch genommene Reserve für Krisen aus dem Haushaltsplan 2015 auf den Haushaltsplan 2016 zu übertragen, und w ...[+++]


Elle a annoncé l'envoi d'une lettre rectificative destinée à fixer définitivement les crédits de paiement effectivement nécessaires ainsi que les recettes disponibles.

Die Kommission kündigte ein „Berichtigungsschreiben“ an, indem der tatsächlich erforderliche Umfang der Mittel für Zahlungen sowie der verfügbaren Einnahmen endgültig festgelegt werden sollte.


La Commission prévoit des modifications du budget agricole et annonce dès à présent la présentation d'une lettre rectificative en octobre, laquelle pourrait comporter aussi des propositions relevant de la révision à mi-parcours.

Die Kommission erwartet noch Änderungen des Agrarhaushalts und kündigt bereits jetzt an, im Oktober ein Berichtigungsschreiben vorzulegen, das auch Vorschläge im Zusammenhang mit der Mid-Term-Review enthalten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'annonce de la fermeture - il semble que l'entreprise ait apporté une rectification aujourd'hui - répond uniquement à des intérêts patronaux et devrait entraîner une délocalisation évidente des postes de travail au mépris total des droits des travailleurs et, d'autre part, le transfert fictif de la marque en un lieu éloigné de son berceau historique.

Die Schließung – heute sieht es so aus, als ob das Unternehmen sie korrigiert hat – wurde einzig aus unternehmerischen Interessen angekündigt, die eine klare Verlagerung von Arbeitsplätzen und eine wirkliche Geringschätzung der Rechte der Arbeitnehmer sowie andererseits die fiktive Übertragung der Marke bedeutet hätten, um an einem anderen Ort als demjenigen weiterzuproduzieren, an den sie historisch gebunden ist.


Pour ce qui est des dépenses administratives, la délégation du PE et le Conseil ont tous deux marqué leur accord sur le fait que les demandes d'augmentation des effectifs de la Commission européenne, qui avait déjà présenté une première lettre rectificative et annoncé qu'elle en présenterait une autre pour le mois de septembre, seraient examinées à l'automne.

Hinsichtlich der Verwaltungsausgaben waren die EP-Delegation und der Rat sich darin einig, daß die Anträge auf Personalaufstockung der Europäischen Kommission, die bereits ein erstes Berichtigungsschreiben vorgelegt und ein weiteres für September angekündigt hat, im Herbst geprüft werden sollten.


w