Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à circuler
Apte à la navigation
Apte à naviguer
En ordre de marche
En état de circuler
En état de marche
En état de rouler
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Plasma
Relatif à la circulation sanguine générale
Systémique
Thyréostatique
Vin apte à donner du vin de table
Vin apte à donner un vin de table

Übersetzung für "Apte à circuler " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apte à circuler | en état de circuler | en état de marche | en état de rouler | en ordre de marche

lauffähig


acheveur d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche | acheveuse d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche

Anker-Hemmungsmonteur und Ingangsetzer | Anker-Hemmungsmonteurin und Ingangsetzerin


rédactionnelle red. Fähigkeiten: bonnes capacités rédactionnelles aptitude à rédiger gute red. Fähigkeiten apte à rédiger le titulaire sera apte à rédiger avec facilité correspondance, directives et procès-verbaux (redaktionelle Begabung)

redaktionell


aptitude bei Eignung : en cas d'aptitude aptitude à Eignung für apte à diriger du personnel | Eignung zur Personalführung être apte à diriger une importante unité d'organisation : Eignung zurFührung e-r gröss. Org'einheit préparation

Eignung


thyréostatique (a et sm) | (médicament)apte à diminuer les sécrétions de la thyroïde

Thyreostatikum | Substanzen | die die Biosynthese und/oder die Sekretion


vin apte à donner du vin de table | vin apte à donner un vin de table

zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Wein


apte à la navigation | apte à naviguer

fahrtauglich | fahrtüchtig | schiffbar


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärterin | Fahrdienstleiter Bahn/Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärter


plasma (succédané de-) | substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant

Plasmaexpander | Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs


systémique | relatif à la circulation sanguine générale

systemisch | den Gesamtorganismus betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La définition devrait être libellée comme suit: «“véhicule” désigne tout véhicule ferroviaire apte à circuler sur ses propres roues sur des voies ferrées, avec ou sans traction».

Die Begriffsbestimmung sollte wie folgt lauten: „‚Fahrzeug‘ ein Eisenbahnfahrzeug mit oder ohne Antrieb, das auf Rädern auf Eisenbahn-Schienenwegen verkehren kann“.


Le titulaire du certificat d’immatriculation et, le cas échéant, l’exploitant du véhicule devraient être tenus de veiller à ce que le véhicule soit apte à circuler.

Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung und gegebenenfalls der Betreiber sollten dafür verantwortlich sein, dass sich das Fahrzeug in einem verkehrs- und betriebssicheren Zustand befindet.


3. Les États membres veillent à ce que les responsabilités de l’entreprise pour ce qui est de maintenir les véhicules en condition de sécurité et techniquement aptes à circuler soient définies, sans préjudice des responsabilités des conducteurs de ces véhicules.

(3) Unbeschadet der Zuständigkeiten des Fahrzeugführers des betreffenden Fahrzeugs stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Zuständigkeiten des Unternehmens, den sicheren und verkehrs- und betriebssicheren Zustand eines Fahrzeugs aufrechtzuerhalten, festgelegt sind.


Il est nécessaire de veiller, grâce à un dispositif de contrôles techniques routiers inopinés, à ce que les véhicules restent aptes à circuler.

Durch ein System unangekündigter technischer Unterwegskontrollen muss dafür gesorgt werden, dass Fahrzeuge verkehrs- und betriebssicher bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“véhicule”, un véhicule ferroviaire apte à circuler sur ses propres roues sur une ligne ferroviaire, avec ou sans traction.

‚Fahrzeug‘ ein Eisenbahnfahrzeug mit oder ohne Antrieb, das auf eigenen Rädern auf Eisenbahn-Schienenwegen verkehren kann.


c)«véhicule»: un véhicule ferroviaire apte à circuler sur ses propres roues sur une ligne ferroviaire, avec ou sans traction.

c)„Fahrzeug“ ein Eisenbahnfahrzeug mit oder ohne Antrieb, das auf eigenen Rädern auf Eisenbahn-Schienenwegen verkehrt.


«véhicule»: un véhicule ferroviaire apte à circuler sur ses propres roues sur une ligne ferroviaire, avec ou sans traction.

„Fahrzeug“ ein Eisenbahnfahrzeug mit oder ohne Antrieb, das auf eigenen Rädern auf Eisenbahn-Schienenwegen verkehrt.


Le système ferroviaire transeuropéen conventionnel comprend tous les véhicules aptes à circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen conventionnel, y compris:

Zum konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystem gehören alle Fahrzeuge, die für den Verkehr auf der Gesamtheit oder einem Teil des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnnetzes geeignet sind, einschließlich:


Le matériel roulant comprend tous les matériels aptes à circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen conventionnel, y compris:

Zu den Fahrzeugen zählt jegliches Material, das für den Verkehr auf der Gesamtheit oder einem Teil des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems geeignet ist, einschließlich:


Le matériel roulant comprend tous les matériels aptes à circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen conventionnel, y compris:

Zu den Fahrzeugen zählt jegliches Material, das für den Verkehr auf der Gesamtheit oder einem Teil des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems geeignet ist, einschließlich:




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Apte à circuler ->

Date index: 2023-02-23
w