Les conditions applicables aux engagements de procéder à une extensification de l’élevage, d’élever des races locales men
acées d’abandon, de préserver des ressources génétiques végétales menacées par l’érosion génétique doivent garantir que les engagements sont définis en accord avec les priorités de l’Union en matière de développement rural et, en particul
ier, la nécessité d’assurer la protection du paysage et de ses ca
ractéristiques, des ressources naturelle ...[+++]s, notamment de l’eau, des sols et de la diversité génétique.Die Bedingungen für Verpflichtungen zur Extensivierung der Tierhaltung, zur Züchtung lokaler Rassen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie der landwirtschaftlichen Nutzung verloren gehen, und zur Erhaltung
pflanzengenetischer Ressourcen, die von genetischer Erosion bedroht sind, sollten gewährleisten, dass Verpflichtungen entsprechend den Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums und unter Berücksichtigung des notwendigen Schutzes der Landschaft und ihrer Merkmale, der natürlichen Ressour
cen, einschließlich Wasser, der Böden und der ...[+++]genetischen Vielfalt, festgelegt werden.