9. Rappelle les intérêts des producteurs et des consommateurs
européens pour une qualité alimentaire élevée, le développement rural, la protection de l'environnement et le bien-être animal, et insiste pour que les règles relatives aux échanges agricoles soient cohérentes avec ces objectifs, permettant le renforcement d'une agriculture multifonctionnelle équitable et orientée vers le marché sur l'ensemble du territoire de l'Union élargie, d'une agriculture qui intègre la protection de l'envir
onnement, la sûreté alimentaire, le développement r ...[+++]ural et l'emploi et qui soit capable d'assurer la production de produits sûrs et de haute qualité et la promotion d'un développement rural durable; 9. erinnert an das Interesse der europäischen Erzeuger und V
erbraucher an hoher Qualität, Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt- und Tierschutz, und unterstreicht mit Nachdruck, dass der Agrarhandel mit diesen Zielsetzungen in Einklang stehen muss, indem die Stärkung einer gerechten und marktorientierten multifunktionalen Landwirtschaft in der gesamten erweiterten Union ermöglicht wird, einer Landwirtschaft, die Umweltschutz, Nahrungsmittelsicherheit, Entwicklung des ländlichen Raums und Beschäftigung gestaltet und in der Lage ist, die Erzeugung sicherer, qualitativ hochwertiger Erzeugnisse sowie die Förderung der nachhaltigen ländlic
...[+++]hen Entwicklung sicherzustellen;