Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF
AFF
Agent de découpage de matériaux
Atelier de découpage
Atelier de découpe
Atelier flexible
Atelier flexible automatisé
Atelier flexible de fabrication
Circonscription électorale
Découpage de temps
Découpage du temps
Découpage temporel
Découpage électoral
Employé d'atelier
Employée d'atelier
Local de découpe
Opératrice sur machine de découpage de matériaux
Responsable d’atelier de tissage
Salle de découpage
Sans découpage par feuille
Superviseur d’atelier tissage
Superviseuse d’atelier tissage
Suppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
Système de fabrication flexible
établissement de découpage

Übersetzung für "Atelier de découpage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atelier de découpage | atelier de découpe | établissement de découpage | local de découpe | salle de découpage

Zerlegungsbetrieb


coordonner un atelier de découpage dans la production d’articles chaussants

Schneideraum in der Produktion von Schuhwerk koordinieren


conducteur d’équipements de découpe/conductrice d’équipements de découpe | opératrice sur machine de découpage de matériaux | agent de découpage de matériaux | opérateur sur machine de découpage de matériaux/opératrice sur machine de découpage de matériaux

Rollenschneiderin | Rollenschneider | Rollenschneider/Rollenschneiderin


superviseur d’atelier tissage/superviseuse d’atelier tissage | superviseuse d’atelier tissage | responsable d’atelier de tissage | superviseur d’atelier tissage

Automatenweber | Automatenweber/Automatenweberin | Automatenweberin


découpage de temps | découpage du temps | découpage temporel

Zeitscheibenverfahren


atelier flexible | atelier flexible automatisé | atelier flexible de fabrication | système de fabrication flexible | AF [Abbr.] | AFF [Abbr.]

FFS | flexibles Fertigungssystem | FFS [Abbr.]


sans découpage par feuille (1) | totale indépendance vis-à-vis du découpage en feuilles (2)

blattschnittfrei (1) | blattschnittlos (2)


suppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal | suppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal

Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte | Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstätte


employé d'atelier | employée d'atelier

Werkstättenangestellter | Werkstättenangestellte


découpage électoral [ circonscription électorale ]

Wahlkreiseinteilung [ Stimmbezirk | Wahlkreis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le règlement 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 établissant des règles sur la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines formes d'ESB, la matière à risque spécifiée doit être enlevée dans les abattoirs ou, dans le cas de la colonne vertébrale des bovins, à l'atelier de découpage.

Laut Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Bekämpfung und Tilgung bestimmter TSE ist das spezifizierte Risikomaterial im Schlachthof oder im Falle der Wirbelsäule von Rindern im Zerlegungsbetrieb zu entfernen.


c) le numéro d'agrément de l'atelier de découpage ayant procédé au découpage de la carcasse ou du groupe de carcasses et l'État membre ou le pays tiers où l'atelier est situé.

c) die Zulassungsnummer des Zerlegungsbetriebs, in dem der Schlachtkörper oder die Gruppe von Schlachtkörpern zerlegt wurden, und der Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem der Zerlegungsbetrieb liegt.


c)le numéro d'agrément de l'atelier de découpage ayant procédé au découpage de la carcasse ou du groupe de carcasses et l'État membre ou le pays tiers où l'atelier est situé.

c)die Zulassungsnummer des Zerlegungsbetriebs, in dem der Schlachtkörper oder die Gruppe von Schlachtkörpern zerlegt wurden, und der Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem der Zerlegungsbetrieb liegt.


c) le numéro d'agrément de l'atelier de découpage ayant procédé au découpage de la carcasse ou du groupe de carcasses et l'État membre ou le pays tiers où l'atelier est situé.

c) die Zulassungsnummer des Zerlegungsbetriebs, in dem der Schlachtkörper oder die Gruppe von Schlachtkörpern zerlegt wurden, und der Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem der Zerlegungsbetrieb liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le découpage en morceaux plus petits que les carcasses et, pour le gros gibier sauvage, en demi-carcasses, ainsi que le désossage, ne sont autorisés que dans des ateliers de traitement agréés conformément à l'article 7 de la présente directive ou aux directives 64/433/CEE et 71/118/CEE et équipés de salles de dépouillement et de découpe.

1. Das Zerlegen in kleinere Teile als Tierkörper bzw. - bei grossem Wild - als Tierkörperhälften sowie die Entbeinung sind nur in Bearbeitungsbetrieben erlaubt, die gemäß Artikel 7 dieser Richtlinie oder gemäß den Richtlinien 64/433/EWG und 71/118/EWG zugelassen sind und über Räume für das Enthäuten und Zerlegen verfügen.


w