Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de laminage
Bassin de retenue des crues
Bassin de rétention des crues
Espace de rétention des crues
Réservoir d'écrêtement des crues
Réservoir de maîtrise des crues
Surface de rétention
Volume de rétention de crues
Volume de stockage pour la maîtrise des crues
ZEC
Zone d'expansion de crues
Zone de rétention
Zone de rétention de crues
Zone de rétention des crues

Traduction de «Bassin de rétention des crues » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bassin de rétention des crues | bassin de retenue des crues

Rückhaltebecken


bassin de rétention des crues | réservoir d'écrêtement des crues | réservoir de maîtrise des crues | bassin de laminage

Hochwasserrückhaltebecken | Rückhaltebecken | Retentionsbecken


bassin de laminage | bassin de rétention des crues | réservoir de maîtrise des crues | réservoir d'écrêtement des crues

Hochwasserrückhaltebecken | Retentionsbecken | Rückhaltebecken


volume de rétention de crues | volume de stockage pour la maîtrise des crues | espace de rétention des crues

Hochwasserrückhalteraum | Retentionsraum | Rückhalteraum


zone de rétention de crues | zone d'expansion de crues | zone de rétention | surface de rétention [ ZEC ]

Retentionsfläche


surface de rétention | zone de rétention | zone de rétention des crues

Retentionsfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stefan AERTS et Nathalie JACQMAIN, ayant tous deux élu domicile chez Me Pieter JONGBLOET, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, Place Jean Jacobs 5, ont demandé le 27 janvier 2015 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Kontich du 16 juin 2014 portant approbation définitive du projet de plan d'alignement et d'expropriation assorti du tableau des emprises pour la section de la Koningin Astridlaan située entre les numéros 60 et 72, en ce compris la zone destinée au bassin de rétention (n° 11 sur le pla ...[+++]

Stefan AERTS und Nathalie JACQMAIN, die beide bei Herrn Pieter JONGBLOET, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Jan Jacobsplein 5, Domizil erwählt haben, haben am 27. Januar 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Kontich vom 16. Juni 2014 beantragt, durch den der Entwurf eines Fluchtlinien- und Enteignungsplans mit der Tabelle der Landentnahmen für den Teil der Koningin Astridlaan zwischen den Hausnummern 60 und 72, inklusive des Gebiets für das Rückhaltebecken (Nr. 11 auf dem Plan), endgültig gebilligt wird.


Considérant que la majorité des réclamations porte sur le projet d'implantation de bassins de décantation le long de l'Aisne; que les réclamants s'interrogent sur les aspects pratiques (traitement des boues, etc.) du projet et sur les éventuelles nuisances pour les riverains (inondations, modification de flux de la rivière en crue, etc.); que des réclamants demandent ce qu'il ressort de la position de l'exploitant d'éventuellement renoncer à la construction de ces bassins et de renoncer à l'option « [...] d'expédier les eaux ...[+++]

In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerden das Projekt der Einrichtung von Absetzbecken entlang der Aisne betrifft; dass die Beschwerdeführer sich Fragen stellen über die praktischen Aspekte (Behandlung der Schlämme, usw.) sowie über die eventuellen Belästigungen für die Anwohner (Überschwemmungen, Änderung des Flusses bei Hochwasser, usw.); dass einige Beschwerdeführer wissen möchten, was der Betreiber von der Option denkt, auf den Bau dieser Becken, und auf die Lösung "der Füllung der stillgelegten Teile des Steinbruchs mit dem Waschwasser [...]" zu verzichten;


Considérant que, comme l'indique l'arrêté du 8 mai 2014, les bassins de décantation prévus en bordure de l'Aisne sont destinés à « [...] recueillir les eaux de ruissellement ne pouvant pas être interceptées par le bassin situé à l'entrée de la carrière, puisque s'écoulant à une cote inférieure, et contribuant ainsi à limiter les concentrations en matières en suspension rejetées dans l'Aisne »; que l'auteur de l'étude observe que ces dispositifs, bien que contribuant à améliorer la situation en temps normal, n'empêcheront toutefois pa ...[+++]

In der Erwägung, dass die entlang der Aisne vorgesehenen Absetzbecken, wie im Erlass vom 8. Mai 2014 angegeben, dazu bestimmt sind, " [...] das Abflusswasser aufzufangen, das nicht vom Becken aufgefangen werden kann, das sich am Eingang des Steinbruchs befindet, da dieses höher liegt, um auf diese Weise die Schwebstoffkonzentrationen in der Aisne zu begrenzen"; dass der Autor der Studie darauf hinweist, dass diese Vorrichtungen, obwohl sie die Lage unter normalen Umständen verbessern, die Gefahr von Umweltauswirkungen bei Hochwasser ...[+++]


A Latour, 2 étangs créés en 1980 sur des prés humides de la vallée de la Vire, servant de bassin d'écrétage lors des crues de la rivière, constituent une zone centrale du site.

In Latour wurden 1980 auf Feuchtwiesen des Vire-Tals zwei Weiher geschaffen, die bei Hochwasser als Regenrückhaltebecken dienen. Sie stellen einen zentralen Standort im Gebiet dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intitulé : Prévention des crues dans le bassin hydrographique de la Chiers, de la Messancy et du Ton;

Bezeichnung: Vorbeugung von Überschwemmungen im Wassereinzugsgebiet der Wasserläufe " Chiers" , " Messancy" und " Ton" ;


description des équipements mis en place dans l'installation pour limiter les conséquences d'accidents majeurs pour la santé humaine et l'environnement, notamment les systèmes de détection/protection, les dispositifs techniques visant à limiter l'ampleur des rejets accidentels, y compris les dispositifs de pulvérisation d'eau, les écrans de vapeur, les cuves et bassins de captage ou de collecte d'urgence, les vannes d'arrêt, les systèmes de neutralisation et les systèmes de ...[+++]

Beschreibung der Einrichtungen, die in dem Werk zur Begrenzung der Folgen schwerer Unfälle für die menschliche Gesundheit und die Umwelt vorhanden sind, einschließlich beispielsweise Melde-/Schutzsysteme, technischer Vorrichtungen zur Begrenzung von ungeplanten Freisetzungen, einschließlich Berieselungsanlagen, Dampfabschirmung, Auffangvorrichtung oder -behälter, Notabsperrventile, Inertisierungssysteme, Löschwasserrückhaltung.


Intitulé : Prévention des crues dans le bassin hydrographique de la Chiers et de la Messancy;

Bezeichnung: Vorbeugung von Uberschwemmungen im Wassereinzugsgebiet der Wasserläufe " Chiers" und " Messancy" ;


- Zones réservées pour la création d'éventuels bassins de rétention.

- Für die Schaffung von eventuellen Retentionsbecken vorbehaltene Gebiete.


Article D.54. L'autorité de bassin établit un service centralisé d'annonce, de suivi et de prévisions des crues et des inondations, dont elle règle l'organisation et les missions.

Artikel D.54 - Die Einzugsgebietsbehörde richtet einen zentralisierten Warn-, Uberwachungs- und Vorhersagedienst für Hochwasser und Uberschwemmungen ein, dessen Organisation und Aufgaben sie regelt.


Les plans de gestion des risques d’inondation peuvent également comprendre l’encouragement à des modes durables d’occupation des sols, l’amélioration de la rétention de l’eau, ainsi que l’inondation contrôlée de certaines zones en cas d’épisode de crue.

Die Unterstützung nachhaltiger Flächennutzungsmethoden, die Verbesserung des Wasserrückhalts und kontrollierte Überflutungen bestimmter Gebiete im Falle eines Hochwasserereignisses können ebenfalls in die Hochwasserrisikomanagementpläne einbezogen werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Bassin de rétention des crues ->

Date index: 2023-06-17
w