Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la construction
BTP
Bâtiment
Bâtiment administratif
Bâtiment et travaux publics
Bâtiment public
Bâtiments-Travaux publics
Construction
Cordiste nacelliste
Direction des travaux
Département des travaux publics
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Intitulé Bâtiments et travaux publics - Châtelineau;
Ouvrier cordiste
Secteur de la construction
Service de l'aménagement et des bâtiments
Service des Travaux publics
Spécialiste des travaux en hauteur du bâtiment
Spécialiste des travaux sur cordes du bâtiment
Travaux de bâtiment et génie civil
Travaux publics
Travaux publics et constructions civiles
édifice public

Traduction de «Bâtiment et travaux publics » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bâtiment et travaux publics | Bâtiments-Travaux publics | BTP [Abbr.]

Hoch- und Tiefbau


bâtiment et travaux publics

Bauhauptgewerbe | Bauwirtschaft | Hoch- und Tiefbau


activité de la construction | bâtiment | bâtiment et travaux publics | construction | industrie de la construction | industrie du bâtiment | secteur de la construction

Baufach | Baugewerbe | Bauindustrie | Bautätigkeit | Bauwesen | Bauwirtschaft


Direction de l'aménagement et des transports urbains et du génie civil (1) | Département de l'aménagement, des constructions et de la voirie (2) | Direction des travaux (3) | Service des Travaux publics (4) | Travaux publics (5) | Département des travaux publics (6) | service de l'aménagement et des bâtiments (7)

Direktion für Planung, Verkehr und Tiefbau (1) | Baudirektion (2) | Bauverwaltung (3) | Hochbaudepartement (4)


cordiste nacelliste | ouvrier cordiste | spécialiste des travaux en hauteur du bâtiment | spécialiste des travaux sur cordes du bâtiment

Gewerbekletterer | Seilzugangstechnikerin | Industriekletterer/Industriekletterin | Industriekletterin


Manœuvres des mines, du bâtiment et des travaux publics, des industries manufacturières et des transports

Hilfsarbeiter im Bergbau, im Bau, bei der Herstellung von Waren und im Transportwesen


Manœuvres des mines, du bâtiment et des travaux publics

Hilfsarbeiter im Bergbau und im Bau


travaux publics et constructions civiles | travaux de bâtiment et génie civil

Hoch- und Tiefbau


entreprise du bâtiment entreprise de construction {bâtiment, travaux publics, génie civil}

Bauunternehmen


bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]

öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation au paragraphe 1, si l'audit énergétique porte uniquement sur des bâtiments et leurs équipements, l'audit énergétique peut aussi être réalisé en respectant le prescrit de l'audit énergétique visé à l'article 1, § 2, 9°, et à l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi de subventions aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour la réalisation d'étu ...[+++]

Wenn das Energieaudit nur Gebäude und ihre Ausrüstungen betrifft, kann es ebenfalls, in Abweichung von Paragraph 1, nach den Vorschriften für das Energieaudit nach Artikel 1 § 2 Ziffer 9 und Anhang 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. März 2013 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur rationellen Energienutzung in Gebäuden (UREBA), nachstehend "Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. März 2013" genannt, durchgeführt werden.


II. - Conditions d'octroi des subventions Art. 2. Sont éligibles à une subvention les projets concernant : 1° les travaux de construction, de transformation, d'agrandissement d'installations de gestion des déchets ainsi que les travaux de rénovation y afférents, en ce compris : a) le matériel de gestion, de manutention et de stockage de déchets; b) les équipements de contrôle nécessaires à la conduite des installations et les équipements assurant le respect des normes environnementales des installations; c) l'établissement de zones de stockage de déchets avant leur traitement ou le stockage des refus de l'unité de traitement; d) tou ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren Behandlung oder der Lagerung der nicht mehr verwertbaren Abfälle der Behandlungseinheit; d) der gesamten oder teilweisen Gestaltung der Umgebung und der private ...[+++]


Subvention à l'intercommunale IGRETEC pour l'acquisition de bâtiments. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe I. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014 ...[+++]

Zuschüsse an die Interkommunale IGRETEC für den Erwerb von Gebäuden Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse I Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse III Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt w ...[+++]


Subventions aux pouvoirs locaux et autres personnes de droit public pour des travaux ou des études en matière de voirie et de bâtiments publics ou de l'achat de matériel.

Zuschüsse an die lokalen Behörden und sonstigen öffentlich-rechtlichen Personen für Arbeiten oder Studien bezüglich des Wegenetzes oder der öffentlichen Gebäude oder des Ankaufs von Material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des besoins économiques ou touristiques, les bâtiments et installations ou ensembles de bâtiments et installations qui forment une unité fonctionnelle peuvent faire l'objet de travaux de transformation ou d'agrandissement impliquant une dérogation à l'affectation d'une zone contiguë, à l'exclusion des zones naturelles, des zones de parcs et des périmètres de point de vue remarquable.

Zu wirtschaftlichen oder touristischen Zwecken dürfen die Gebäude, Anlagen oder Gruppen von Gebäuden und Anlagen, die eine funktionelle Einheit bilden, Gegenstand von Umbau- oder Vergrößerungsarbeiten sein, für welche eine Abweichung von der Zweckbestimmung eines angrenzenden Gebiets erforderlich ist, mit Ausnahme der Naturgebiete, der Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick.


11° travaux d'amélioration de la performance énergétique d'un bâtiment : les travaux repris à l'annexe 5 qui ont trait à l'amélioration de l'enveloppe, à l'utilisation de sources d'énergies renouvelables, à l'installation d'une cogénération de qualité, à l'amélioration des systèmes de chauffage, de ventilation, de rafraîchissement de l'air, de l'éclairage, de la gestion énergétique tout en tenant compte du confort thermique d'hiver, d'été et de la qualité de l'air intérieur et qui conduisent à une amélioration de la performance énergétique d'un bâtiment;

11° Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz eines Gebäudes: die in der Anlage 5 genannten Arbeiten, die die Verbesserung der Aussenhaut, die Benutzung von erneuerbaren Energiequellen, die Installation einer hochwertigen Kraft/Wärme-Kopplung, die Verbesserung der Heizungs-, Lüftungs- und Luftkühlungssysteme, der Beleuchtung, des Energiemanagements unter Berücksichtigung des Wärmekomforts im Winter und im Sommer und der Qualität der Innenluft bezwecken, und die zur einer Verbesserung der Energieeffizienz eines Gebäudes führen;


6° travaux d'amélioration de la performance énergétique d'un bâtiment : les travaux repris à l'annexe 2 qui ont trait à l'amélioration de l'enveloppe, à l'amélioration des systèmes de chauffage, de ventilation, de rafraîchissement de l'air, de l'éclairage, de la gestion énergétique tout en tenant compte du confort thermique d'hiver, d'été et de la qualité de l'air intérieur et qui conduisent à une amélioration de la performance énergétique d'un bâtiment.

6° Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz eines Gebäudes: die in der Anlage 2 genannten Arbeiten, die die Verbesserung der Aussenhaut, der Heizungs-, Lüftungs- und Luftkühlungssysteme, der Beleuchtung, des Energiemanagements unter Berücksichtigung des Wärmekomforts im Winter und im Sommer und der Qualität der Innenluft bezwecken, und die zur einer Verbesserung der Energieeffizienz eines Gebäudes führen.


Intitulé : Bâtiments et travaux publics - Châtelineau;

Bezeichnung: Öffentliche Gebäude und Arbeiten - Châtelineau;


Intitulé : Bâtiments et travaux publics - Châtelineau;

Bezeichnung: Öffentliche Gebäude und Arbeiten - Châtelineau;


Intitulé : Bâtiments et travaux publics - Châtelineau;

Bezeichnung: Öffentliche Gebäude und Arbeiten - Châtelineau;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Bâtiment et travaux publics ->

Date index: 2021-07-30
w