Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPMB
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique

Traduction de «CIPMB » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un plan de gestion non contraignant mis en place en 1997 par la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) est arrivé à expiration en 2010; à défaut de nouveau plan, la gestion future du stock n'obéira à aucun objectif clair, ce qui contraindra pêcheurs et entreprises touristiques à opérer dans un contexte dénué de toute prévisibilité.

Ein 1997 von der Internationalen Ostsee-Fischereikommission aufgestellter nicht verbindlicher Bewirtschaftungsplan ist 2010 ausgelaufen. Ohne einen neuen Plan wird es bei der zukünftigen Bewirtschaftung der Bestände durch die gewerbliche Fischerei und durch Touristikunternehmen keine klaren Zielvorgaben und keine Voraussehbarkeit geben.


Étant donné que la CIPMB sera peut-être remplacée par une coopération bilatérale avec la Fédération de Russie, les règles de la Communauté ne devraient toutefois pas se conformer strictement à ces recommandations mais plutôt s'efforcer d'établir un système global et cohérent de mesures techniques pour les eaux communautaires, sur la base des règles en vigueur.

Da die IBSFC jedoch durch eine bilaterale Zusammenarbeit mit der Russischen Förderation ersetzt werden könnte, sollten die Gemeinschaftsbestimmungen diesen Empfehlungen nicht strikt entsprechen, sondern nach Möglichkeit auf der Grundlage der bestehenden Regelungen ein umfassendes und zusammenhängendes Regelwerk mit technischen Maßnahmen für die Gemeinschaftsgewässer schaffen.


Depuis sa création par la convention de Gdansk, la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) a adopté un ensemble de mesures de conservation et de gestion des ressources halieutiques de la mer Baltique.

Seit ihrer Einrichtung mit der Danziger Konvention hat die Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee (IBSFC) Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in der Ostsee festgelegt.


le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orientale), voire la démolition de navires; certaines délégations ont souligné que la situation des stocks d ...[+++]

Zur Frage, wie sich die zusätzliche Reduzierung der Fangzeit für Kabeljau um 10 % über die in der IBSFC vereinbarte Schonzeit im Sommer hinaus optimal verwirklichen lässt: Mehrere betroffene Delegationen könnten eine Verringerung des Fischereiaufwands um weitere 10 % mittragen, und einige von ihnen empfahlen unterschiedliche Modalitäten, unter anderem einen zusätzlichen Verbotstag pro Woche, den ersten Tag im Monat oder eine Ausweitung der bestehenden Schonfrist (in der westlichen Ostsee auf zwei Monate, in der östlichen Ostsee auf drei Monate) oder sogar das Abwracken von Fischereifahrzeugen. Einige andere Delegationen wiesen indessen d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2004, le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM), puis la XXXI résolution de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) ont approuvé le cul de chalut dont le maillage a subi une rotation de 90 degrés, en tant qu'engin doté d'une sélectivité appropriée, lorsque le cabillaud est une espèce cible.

Im Jahr 2004 befanden der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) und anschließend die Internationale Ostseefischereikommission (IBSFC) in ihrer 31. Resolution, dass der Steert mit um 90° gedrehten Maschen ein geeignetes Fanggerät für die gezielte Fischerei auf Dorsch darstellt.


Conformément à la normalisation établie par la CIPMB, les zones où le frai a lieu sont protégées.

Gemäß den Bestimmungen der Internationalen Ostseefischereikommission (IBSFC) müssen Laichgebiete geschützt werden.


La proposition de la Commission concerne la gestion des pêches en mer Baltique, qui est actuellement régulée par la convention de 1973 sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts (convention de Gdansk) ainsi que par les décisions de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) qu'elle a créée.

Der Kommissionsvorschlag erstreckt sich auf die künftige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in der Ostsee und den Belten, die derzeit durch die Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten (Danziger Konvention) von 1973 geregelt wird, sowie die Tätigkeit der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten (IBSFC), die durch diese Konvention gebildet wurde.


Les activités principales de la CIPMB sont la fixation et l’allocation de possibilités annuelles de pêche de cabillaud, de saumon, de hareng et de sprat, avec la préparation et l’adoption de mesures techniques de conservation de ces pêcheries.

Die wichtigsten Aufgaben der IBSFC sind die Festlegung und Zuteilung der Fangmöglichkeiten für Kabeljau, Lachs, Hering und Sprotte sowie die Festlegung technischer Erhaltungsmaßnahmen für diese Fischereien.


La Commission estime inefficace et disproportionné d'avoir une organisation internationale comme la CIPMB pour servir de cadre à la gestion bilatérale des ressources halieutiques de la Baltique.

Die Kommission hält es für unverhältnismäßig und ineffizient, eine internationale Fischereiorganisation wie die IBSFC als Rahmen für die bilaterale Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in der Ostsee aufrecht zu erhalten.


Il a réaffirmé l'opposition de la Commission à la fixation de quotas autonomes qui, a-t-il mis en garde, pourraient avoir de lourdes répercussions négatives sur les ressources halieutiques et saper les efforts de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB) en vue d'une activité de pêche durable.

Er betonte erneut, dass die Kommission gegen die Festsetzung autonomer Quoten ist, die gravierende negative Auswirkungen auf die Bestände haben könnten und die Bemühungen der Internationalen Ostseefischereikommission (IBSFC) um eine nachhaltige Fischerei untergraben würden.




D'autres ont cherché : convention baltique     convention de la mer baltique     CIPMB     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

CIPMB ->

Date index: 2023-06-21
w