Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord germano-suisse sur le séjour de forces armées
Carte de séjour
Carte de séjour des Communautés européennes
Carte de séjour temporaire
Droit de séjour
Permis de séjour
Séjour des étrangers
Séjour temporaire
Titre de séjour
Titre de séjour temporaire

Traduction de «Carte de séjour temporaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de séjour temporaire

befristete Aufenthaltskarte




carte de séjour | carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union | carte de séjour des Communautés européennes

Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaften | Aufenthaltskarte | Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]


carte de séjour | permis de séjour | titre de séjour

Aufenthaltsausweis | Aufenthaltskarte | Bescheinigung über das Aufenthaltsrecht


Accord du 7 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le séjour temporaire de membres des forces armées de la Confédération suisse et de membres des forces armées de la République fédérale d'Allemagne sur le territoire national de l'autre Etat, aux fins de participation à des projets d'exercices et d'instruction ainsi que de leur réalisation | Accord germano-suisse sur le séjour de forces armées

Abkommen vom 7. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den vorübergehenden Aufenthalt von Mitgliedern der Streitkräfte der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Streitkräfte der Bundesrepublik Deutschland im Hoheitsgebiet des jeweils anderen Staats für die Teilnahme an und die Durchführung von Übungs- und Ausbildungsvorhaben | Schweizerisch-deutsches Streitkräfteaufenthaltsabkommen






titre de séjour temporaire

zeitweiliger Aufenthaltsschein


certificat d'inscription au registre des étrangers - séjour temporaire

Bescheinigung über die Eintragung im Fremdenregister - zeitweiliger Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FR délivre des cartes de séjour temporaire aux victimes «pour motifs liés à la vie privée ou familiale», uniquement dans certains cas laissés à l'appréciation de la préfecture.

In FR erhalten Opfer nur in einigen Fällen und im Ermessen des Präfekts befristete Aufenthaltstitel „aus Gründen, die mit dem Privat- oder Familienleben zusammenhängen“.


FR délivre des cartes de séjour temporaire aux victimes «pour motifs liés à la vie privée ou familiale», uniquement dans certains cas laissés à l'appréciation de la préfecture.

In FR erhalten Opfer nur in einigen Fällen und im Ermessen des Präfekts befristete Aufenthaltstitel „aus Gründen, die mit dem Privat- oder Familienleben zusammenhängen“.


(Carte G. Permis de séjour temporaire pour les ressortissants UE/EEE qui disposent d'une base de séjour autre que celle découlant des règles de l'UE — ne sont pas tenus d'avoir un permis de travail)

(Karte G. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Staatsangehörige von EU/EWR-Mitgliedstaaten, deren Recht auf Aufenthalt sich aus einer anderen Rechtgrundlage als den EU/EWR-Regelungen ergibt — keine Arbeitsgenehmigung erforderlich)


(Carte K. Titre de séjour temporaire pour les ressortissants de pays tiers à qui l'on octroie un permis de séjour en vertu des règles UE/EEE)

(Karte K. Befristeter Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige, deren Aufenthalt aufgrund der EU/EWR-Regelungen genehmigt wird)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux types de cartes peuvent être utilisés dans le secteur des soins de santé : la carte de santé, qui peut comporter des données utiles en cas d'urgence telles que le groupe sanguin, les pathologies et les traitements, et la carte d'assurance maladie, qui a été lancée le 1er janvier 2004 et remplace tous les formulaires papier qui étaient nécessaires jusqu'à présent pour bénéficier de soins médicaux au cours d'un séjour temporaire à l'étranger.

Im Sektor der Gesundheitsversorgung können zwei Arten von Karten verwendet werden: Die Gesundheitskarte, die Notfalldaten wie Blutgruppe, Krankheiten oder Behandlungen umfassen könnte, oder aber die Krankenversicherungskarte, die am 1. Januar 2004 lanciert wurde und alle Papierformulare ersetzt, die bis daher erforderlich waren, um bei einem zeitlich befristeten Auslandsaufenthalt Zugang zur Gesundheitsversorgung zu erhalten.


La carte européenne porte soit la mention "E 111+" lorsque son titulaire peut bénéficier des soins nécessaires pendant le séjour temporaire, soit la mention "E 111" lorsque son titulaire ne peut bénéficier que des soins immédiatement nécessaires pendant le séjour temporaire.

Auf der europäischen Karte ist entweder der Aufdruck "E 111+" angebracht, wenn der Karteninhaber bei einem vorübergehenden Aufenthalt Anspruch auf die erforderlichen Sachleistungen hat, oder der Aufdruck "E 111", wenn der Karteninhaber bei einem vorübergehenden Aufenthalt nur Anspruch auf die unverzüglich erforderlichen Sachleistungen hat.


La carte européenne porte soit la mention "E 111+" lorsque son titulaire peut bénéficier des soins nécessaires pendant le séjour temporaire, soit la mention "E 111" lorsque son titulaire ne peut bénéficier que des soins immédiatement nécessaires pendant le séjour temporaire.

Auf der europäischen Karte ist entweder der Aufdruck "E 111+" angebracht, wenn der Karteninhaber bei einem vorübergehenden Aufenthalt Anspruch auf die erforderlichen Sachleistungen hat, oder der Aufdruck "E 111", wenn der Karteninhaber bei einem vorübergehenden Aufenthalt nur Anspruch auf die unverzüglich erforderlichen Sachleistungen hat.


La carte européenne d'assurance maladie (ci-après dénommée "la carte européenne") remplacera progressivement les formulaires prévus par les règlements (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° 574/72 pour pouvoir bénéficier de la prise en charge des soins de santé lors d'un séjour temporaire dans un État membre autre que l'État compétent ou de résidence.

Die europäische Krankenversicherungskarte (nachstehend: "die europäische Karte") wird die in den Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 vorgesehenen Vordrucke für die Übernahme der Sachleistungskosten bei einem vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat als dem zuständigen Staat oder Wohnstaat schrittweise ersetzen.


À compter du 1er juin 2004, la carte européenne d'assurance maladie (ci-après dénommée "carte européenne") remplace les formulaires E 111 et E 111 B visés par la décision n° 187 pour pouvoir bénéficier de la prise en charge des soins lors d'un séjour temporaire dans un État membre autre que l'État compétent ou de résidence.

Mit Wirkung vom 1. Juni 2004 ersetzt die europäische Krankenversicherungskarte (nachstehend: "europäische Karte") die im Beschluss Nr. 187 vorgesehenen Vordrucke E 111 und E 111B für die Übernahme der Sachleistungskosten bei einem vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat als dem zuständigen Staat oder Wohnstaat.


Deux types de cartes peuvent être utilisés dans le secteur des soins de santé : la carte de santé, qui peut comporter des données utiles en cas d'urgence telles que le groupe sanguin, les pathologies et les traitements, et la carte d'assurance maladie, qui a été lancée le 1er janvier 2004 et remplace tous les formulaires papier qui étaient nécessaires jusqu'à présent pour bénéficier de soins médicaux au cours d'un séjour temporaire à l'étranger.

Im Sektor der Gesundheitsversorgung können zwei Arten von Karten verwendet werden: Die Gesundheitskarte, die Notfalldaten wie Blutgruppe, Krankheiten oder Behandlungen umfassen könnte, oder aber die Krankenversicherungskarte, die am 1. Januar 2004 lanciert wurde und alle Papierformulare ersetzt, die bis daher erforderlich waren, um bei einem zeitlich befristeten Auslandsaufenthalt Zugang zur Gesundheitsversorgung zu erhalten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Carte de séjour temporaire ->

Date index: 2021-11-28
w