Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIRT
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Centre de thérapie CRS pour victimes de tortures
IRCT
RCT

Übersetzung für "Centre de réadaptation des victimes de tortures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer


Centre international de réadaptation des victimes de tortures(RCT)

Internationales Rehabilitationszentrum für die Opfer von Folterungen


Centre de thérapie CRS pour victimes de tortures

Therapiezentrum für Folteropfer | Therapiezentrum SRK für Folteropfer [ TZFO ]


centre de thérapie CRS pour victimes de tortures

Folteropferzentrum SRK


Conseil international de Réadaptation pour les Victimes de la Torture | Conseil International de Réhabilitation pour les Victimes de la Torture | CIRT [Abbr.] | IRCT [Abbr.]

Internationaler Rehabilitationsrat für Folteropfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a consacré des ressources importantes aux actions concernant la torture, y compris à la réadaptation des victimes, et la protection politique conférée par le soutien de la CE peut être importante pour les ONG qui opèrent dans ce domaine sensible.

Die Kommission hat erhebliche Mittel für Maßnahmen zur Bekämpfung der Folter, einschließlich der Rehabilitierung der Opfer, bereitgestellt. Der politische Schutz, der durch die Unterstützung der EG gewährt wird, kann wichtig für NRO sein, die in diesem sensiblen Bereich aktiv sind.


66. demande au SEAE de fournir, dans la mesure de ses capacités, une assistance technique à la réadaptation des victimes de torture et de leurs familles afin de les doter des moyens nécessaires pour se reconstruire;

66. fordert den EAD auf, im Rahmen seiner Möglichkeiten technische Hilfe bei der Rehabilitation von Folteropfern und deren Familien zu leisten, um sie in die Lage zu versetzen, sich ein neues Leben aufzubauen;


10. souligne que les centres de réadaptation pour les victimes de torture tant au sein qu'à l'extérieur de l'Union sont absolument indispensables pour remédier aux problèmes physiques, mais aussi aux troubles psychologiques à long terme dont souffrent ces victimes; salue l'aide financière que l'Union européenne fournit à ces centres dans le monde entier et les encourage à adopter une approche pluridisciplinaire qui inclue à la fois un suivi psychologique, l'accès aux trai ...[+++]

10. bekräftigt die große Bedeutung von Rehabilitationszentren für Folteropfer sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU für die Behandlung nicht nur der physischen, sondern auch der langfristigen psychischen Probleme von Folteropfern; begrüßt die finanzielle Unterstützung der Zentren für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer in der Welt durch die Europäische Union und schlägt den Zentren vor, einen multidisziplinären Ansatz bei ihren Tätigkeiten zu verfolgen, der gleichzeitig psychologische Betreuung, Zugang zu ärztlicher Beh ...[+++]


42 Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que l ...[+++]

42 Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gewesen sind oder unter bewaffneten Konflikten gelitten haben, Rehabilitationsmaßnahmen in Anspruch nehmen können und dass im Bedarfsfall eine geeignete psychologische Betreuung und eine qualifizierte Beratung angeboten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les victimes de torture ou de violence ont droit à des programmes de réadaptation et d’assistance post-traumatique.

Opfer von Folter oder Gewalt haben Anspruch auf Rehabilitationsmaßnahmen und posttraumatische Betreuung.


Les victimes de torture ou de violence ont droit à des programmes de réadaptation et d’assistance post-traumatique.

Opfer von Folter oder Gewalt haben Anspruch auf Rehabilitationsmaßnahmen und posttraumatische Betreuung.


Les États membres font en sorte que, si nécessaire, les victimes de tortures ou de violences organisées , de viol , d'autres formes de violence fondée sur le sexe ou d'autres violences graves, soient hébergées dans des centres spéciaux pour personnes traumatisées ou aient accès à des programmes spéciaux de réadaptation.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Opfer von Folter, organisierter Gewalt, Vergewaltigung, sonstigen Formen geschlechtsbezogener Gewalt oder anderen schweren Gewalttaten im Bedarfsfall in speziellen Einrichtungen für traumatisierte Personen untergebracht werden oder an speziellen Rehabilitationsprogrammen teilnehmen können.


Les États membres font en sorte que, si nécessaire, les victimes de tortures ou de violences organisées, de viol, d'autres formes de violence fondée sur le sexe ou d'autres violences graves, soient hébergées dans des centres spéciaux pour personnes traumatisées ou aient accès à des programmes spéciaux de réadaptation.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Opfer von Folter, organisierter Gewalt, Vergewaltigung, sonstigen Formen geschlechtsbezogener Gewalt oder anderen schweren Gewalttaten im Bedarfsfall in speziellen Einrichtungen für traumatisierte Personen untergebracht werden oder an speziellen Rehabilitationsprogrammen teilnehmen können.


Les États membres font en sorte que, si nécessaire, les victimes de tortures, de viols ou d'autres formes de violence graves, soient hébergées dans des centres spéciaux pour personnes traumatisées ou aient accès à des programmes spéciaux de réadaptation.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Personen, die Opfer von Folter, Vergewaltigung oder anderen schweren Gewalttaten im Bedarfsfall in speziellen Einrichtungen für traumatisierte Personen untergebracht werden oder an speziellen Rehabilitationsprogrammen teilnehmen können.


2. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que l ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gewesen sind oder unter bewaffneten Konflikten gelitten haben, Rehabilitationsmaßnahmen in Anspruch nehmen können und dass im Bedarfsfall eine geeignete psychologische Betreuung und eine qualifizierte Beratung angeboten wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Centre de réadaptation des victimes de tortures ->

Date index: 2022-07-07
w