Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de service après vente diplômé
Chef de service après vente diplômée
Chef de vente diplômé
Chef de vente diplômée
Service après-vente
Service de vente et d'après-vente
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
élaborer des politiques de service après-vente

Traduction de «Chef de service après vente diplômée » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de service après vente diplômé | chef de service après vente diplômée

Leiter des techn. Kundendienstes/Service, diplomierter | Leiterin des techn. Kundendienstes/Service, diplomierte


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

Kundendiensttechnikerin | Kundendiensttechniker | Kundendiensttechniker/Kundendiensttechnikerin


chef de vente diplômé | chef de vente diplômée

diplomierte Verkaufsleiterin | diplomierter Verkaufsleiter


chef de vente diplômé | chef de vente diplômée

Verkaufsleiter, diplomierter | Verkaufsleiterin, diplomierte


chef de vente diplômé | chef de vente diplômée

diplomierter Verkaufsleiter (1) | diplomierte Verkaufsleiterin (2)


accord de service de vente et d'après-vente de véhicules automobiles

Kundendienstvereinbarung über Kraftfahrzeuge






gérer des processus de service après-vente pour se conformer à des normes commerciales

Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen


élaborer des politiques de service après-vente

Kundendienstpolitik entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.

So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.


Loin de se cantonner à l’industrie manufacturière, l’industrie est en interaction avec le tissu économique européen, que ce soit en amont pour les matières premières et l’énergie, ou en bout de chaîne, avec les services aux entreprises (comme la logistique), les services aux consommateurs (comme les services après-vente pour les biens d’équipement) ou le tourisme.

Das Zusammenspiel der Industrie mit der übrigen Wirtschaft in Europa geht weit über das verarbeitende Gewerbe hinaus: Es erstreckt sich von der Rohstoff- und Energieversorgung bis hin zu Dienstleistungen für Unternehmen (Stichwort Logistik) und Verbraucher (Kundendienst für langlebige Güter) oder den Tourismus.


iii) les types de services après-vente, de services de maintenance et de services d’assistance à la clientèle fournis, les conditions et les tarifs de ces services, ainsi que les modalités selon lesquelles ces services peuvent être contactés.

iii) die Arten der angebotenen Kundendienst-, Wartungs- und Kundenunterstützungsleistungen, die Bedingungen und Entgelte für diese Dienste und die Mittel zur Kontaktaufnahme mit diesen Diensten.


- Décorations civiques Par arrêté royal du 6 juin 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel et aux mandataires de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 année La Croix civique de 1 classe : M. Willy Abraham, brigadier; M. Bruno Belvaux, directeur administratif; M. Patrick Bertrand, employé d'administration; M. Christian Bultot, ouvrier qualifié; M. Marcel Chabotier, ouvrier qualifié; Mme Françoise Chapelle, employée d'administration; M. Jean-Louis Close, conseiller provincial; Mme Marie-Françoise Degembe, chef de divisi ...[+++]

Klasse: Herrn Willy Abraham, Brigadier; Herrn Bruno Belvaux, Verwaltungsdirektor; Herrn Patrick Bertrand, Verwaltungsangestellter; Herrn Christian Bultot, qualifizierter Arbeiter; Herrn Marcel Chabotier, qualifizierter Arbeiter; Frau Françoise Chapelle, Verwaltungsangestellte; Herrn Jean-Louis Close, Provinzialratsmitglied; Frau Marie-Françoise Degembe, Abteilungsleiter Animation; Herrn Jean-Pol Demanet, Verwaltungsdienstleiter; Frau Marie-Christine Falque, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Victor Fena, technischer Chefbediensteter; Frau Martine Franquien, Verwaltungsdienstleiterin; Herrn Pierre Genette, Verwaltungsabteilungsl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Décorations civiques Par arrêté royal du 10 avril 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des villes et communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme BOTTE Alberte, employée d'administration (2A), commune de Waterloo; Mme D'AGLIANO Daniela, assistante sociale (2+A), commune d'Ans; Mme DEFEVER Katia, chef de service administratif (2B), ville de Mouscron; M. DELAERE Christian, directeur général (1C), ville de Mouscron; M. DELENIN Francis, chef de ...[+++]

Klasse: Frau BOTTE Alberte, Verwaltungsangestellte (2A), Gemeinde Waterloo; Frau D'AGLIANO Daniela, Sozialassistentin (2+A), Gemeinde Ans; Frau DEFEVER Katia, Verwaltungsdienstleiterin (2B), Stadt Mouscron; Herr DELAERE Christian, Generaldirektor (1C), Stadt Mouscron; Herr DELENIN Francis, Verwaltungsdienstleiter (2B), Stadt Tournai; Frau DESOUBRIE Annie, Verwaltungsangestellte (2+A), Stadt Mouscron; Herr DUBART Guy, Verwaltungsangestellter (2A), Stadt Tournai; Frau GAVROYE Christine, spezifische graduierte Krankenpflegerin (2+A), Gemeinde Ans; Frau GILLARD Chantal, Verwaltungsangestellte (2A), Stadt Andenne; Herr GRANDCLAUDE Pa ...[+++]


- Par arrêté royal du 2 février 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Patrick Beullens, bachelier en informatique; Mme Fabienne Bigonville, chef de service administratif; M. Bernard Booms, agent technique; M. Gérard Bournonville, attaché spécifique (technicien); Mme Françoise Dubois, agent technique en chef; M. Jean-Pol Gaspard, bachelier en informatique; M. Joseph Graces, contremaître; Mme Geneviève Hincq, e ...[+++]

Klasse: Herr Patrick Beullens, Bachelor in Informatik; Frau Fabienne Bigonville, Verwaltungsdienstleiterin; Herr Bernard Booms, technischer Bediensteter; Herr Gérard Bournonville, Spezifischer Attaché (Techniker); Frau Françoise Dubois, technische Chefbedienstete; Herr Jean-Pol Gaspard, Bachelor in Informatik; Herr Joseph Graces, Werkmeister; Frau Geneviève Hincq, Verwaltungsangestellte; Herr Jean-Jacques Lenaerts, Hauptwerkmeister; Frau Brigitte Libert, Verwaltungsangestellte; Frau Nadia Moret, Verwaltungsdienstleiterin; Frau Viviane Rernier, technische Chefbedienstete; Herr Noël Suray, Kommissar des Straßenbauamtes; Herr D ...[+++]


Les attachés en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi et ayant obtenu la mention ' très bon ' à leur évaluation visée à l'article 287quater du Code judiciaire, peuvent être promus par le ministre de la Justice aux grades successifs de premier attaché après au moins neuf années de service, d'attaché-chef de service après au moins dix-huit années de service et de directeur après au moins vingt-quatre années de service ».

Die Attachés, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes im Amt sind und die Note ' sehr gut ' bei ihrer Bewertung im Sinne von Artikel 287quater des Gerichtsgesetzbuches erhalten haben, können vom Minister der Justiz in die aufeinander folgenden Dienstgrade als erster Attaché nach mindestens neun Dienstjahren, als dienstleitender Attaché nach mindestens achtzehn Dienstjahren und als Direktor nach mindestens vierundzwanzig Dienstjahren befördert werden ».


le cas échéant, l’existence d’une assistance après-vente au consommateur, d’un service après-vente et de garanties commerciales, ainsi que les conditions y afférentes.

gegebenenfalls den Hinweis auf das Bestehen und die Bedingungen von Kundendienst, Kundendienstleistungen und gewerblichen Garantien.


Par exemple, une plus grande harmonisation des régimes nationaux de numérotation sur la base du cadre actuel pourrait aider les fabricants et détaillants européens en permettant la mise en place de services de vente, après-vente et d'information du consommateur utilisant un numéro unique européen, tandis qu'un meilleur fonctionnement des numéros d'utilité sociale (par exemple les numéros 116 utilisés pour signaler la disparition d'enfants) profitera à la population.

So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.


En ce qui concerne la vente et l’après-vente de marques différentes, plusieurs dispositions des contrats empêchaient les concessionnaires et les réparateurs BMW d'utiliser leurs installations existantes pour vendre des voitures de marques concurrentes ou en assurer le service après-vente, sans devoir consentir à des investissements inutiles car faisant double emploi.

Verschiedene Vertragsklauseln behinderten BMW-Händler und -Werkstätten darin, ihre vorhandenen Einrichtungen für Verkaufs- und Kundendienstleistungen für Marken konkurrierender Hersteller zu nutzen, ohne dabei unnötige Doppelinvestitionen tätigen zu müssen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Chef de service après vente diplômée ->

Date index: 2023-05-02
w