Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDD
CDDM
Combustible de substitution issu de déchets
Combustible dérivé de déchets
Combustibles dérivés des déchets municipaux
Utilisation de combustible dérivé des déchets

Übersetzung für "Combustibles dérivés des déchets municipaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
combustibles dérivés des déchets municipaux | CDDM [Abbr.]

Brennstoffe aus Siedlungsmüll


combustible de substitution issu de déchets | combustible dérivé de déchets | CDD [Abbr.]

Brennstoff aus Abfällen | Brennstoff aus Abfallstoffen | Brennstoff aus Muell | Brennstoff aus Müll | BRAM [Abbr.]


utilisation de combustible dérivé des déchets

Verfeuerung von Brennstoffen aus Abfällen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valorisation énergétique des déchets recouvre différents procédés de traitement des déchets générant de l'énergie (électricité, chaleur ou production de combustibles dérivés de déchets, par exemple), chacun d'entre eux ayant son propre impact environnemental et son propre potentiel en matière d'économie circulaire.

Bei der Abfallbehandlung kann mit unterschiedlichen Verfahren Energie in Form von Strom, Wärme oder Ersatzbrennstoffen gewonnen werden, die jeweils unterschiedliche Umweltauswirkungen zeitigen und auf unterschiedliche Weise zur Kreislaufwirtschaft beitragen.


L'utilisation de combustibles dérivés des déchets réduit le besoin de brûler les combustibles fossiles conventionnels dans ces installations, ce qui, dans le cas de déchets de la biomasse, permettra aussi de réduire les émissions de CO2.

Werden Brennstoffe aus Abfällen verwendet, müssen weniger herkömmliche fossile Brennstoffe in diesen Anlagen verbrannt werden, wobei im Falle der Verbrennung von Biomasseabfällen auch die CO2-Emissionen verringert werden.


Diamanto Manolakou Objet: Projets d'incinération de combustibles dérivés de déchets (CDD) dangereux pour la santé publique

Diamanto Manolakou Betrifft: Gefahren für die öffentliche Gesundheit durch die Pläne für eine RDF-Verbrennungsanlage


«biocarburant», un combustible liquide ou gazeux utilisé pour le transport et produit à partir de la biomasse, la «biomasse» étant la fraction biodégradable des produits, déchets et résidus provenant de l’agriculture (y compris les substances végétales et animales), de la sylviculture et de ses industries connexes, ainsi que la fraction biodégradable des déchets industriels et municipaux.

c) „Biokraftstoffe“: flüssige oder gasförmige Verkehrskraftstoffe, die aus Biomasse hergestellt werden; „Biomasse“ ist der biologisch abbaubare Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Landwirtschaft (einschließlich pflanzlicher und tierischer Stoffe), der Forstwirtschaft und damit verbundener Industriezweige sowie der biologisch abbaubare Anteil von Abfällen und Rückständen aus Industrie und Haushalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combustion de combustibles dans des installations dont la puissance calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW (à l’exception des installations d’incinération de déchets dangereux ou municipaux)

Verbrennung von Brennstoffen in Anlagen mit einer Gesamtfeuerungswärmeleistung von über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen)


6) "combustible", toute matière combustible solide, liquide ou gazeuse alimentant l'installation de combustion, à l'exception des déchets visés dans la directive 89/369/CEE du Conseil du 8 juin 1989 concernant la prévention de la pollution atmosphérique en provenance des installations nouvelles d'incinération des déchets municipaux(9), dans la directive 89/429/CEE du Conseil du 21 juin 1989 concernant la réduction de la pollution atmosphérique en prove ...[+++]

6". Brennstoff" alle festen, fluessigen oder gasförmigen brennbaren Stoffe zur Beschickung der Feuerungsanlage mit Ausnahme von Abfällen bzw. Müll, die in den Geltungsbereich der Richtlinien 89/369/EWG des Rates vom 8. Juni 1989 über die Verhütung der Luftverunreinigung durch neue Verbrennungsanlagen für Siedlungsmüll(9), 89/429/EWG des Rates vom 21. Juni 1989 über die Verringerung der Luftverunreinigung durch bestehende Verbrennungsanlagen für Siedlungsmüll(10), 94/67/EG des Rates vom 16. Dezember 1994 über die Verbrennung gefährlicher Abfälle(11) oder anderer Rechtsakte der Gemeinschaft fallen, mit denen eine oder mehrere dieser Ric ...[+++]


Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion supérieure à 20 MW (sauf déchets dangereux ou municipaux)

Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen)


Les déchets municipaux triés et notamment les masses fibreuses résiduelles du processus de transformation du bois constituent pour de nombreuses centrales de chauffage un bon combustible, quand on l’ajoute à d’autres.

Sortierte Siedlungsabfälle und unter anderem faserhaltige Schlämme, wie sie in der holzverarbeitenden Industrie anfallen, stellen für viele Heizkraftanlagen in Ergänzung zu anderen Brennmaterialien gute Brennstoffe dar.


Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion supérieure à 20 MW (sauf déchets dangereux ou municipaux)

Verbrennungsanlagen mit einer berechneten Wärmenettozufuhr über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen)


Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion supérieure à 20 MW (sauf déchets dangereux ou municipaux):

Verbrennungsanlagen mit einer berechneten Wärmenettozufuhr über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen): Kohlendioxid




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Combustibles dérivés des déchets municipaux ->

Date index: 2022-03-03
w