Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif pour le secteur des pensions
Comité technique pour les pensions du secteur public
Service des Pensions du Secteur public

Übersetzung für "Comité technique pour les pensions du secteur public " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité technique pour les pensions du secteur public

Fachausschuss für die Pensionen des öffentlichen Sektors


Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'éliminat ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt


Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agric ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt


Service des Pensions du Secteur public

Pensionsdienst für den öffentlichen Sektor


Comité consultatif pour le secteur des pensions

Beratender Ausschuss für den Pensionssektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce courrier propose également au Ministre la nomination au titre de suppléants de MM. Olivier Denis et Nicolas Triolet; Vu le courrier d'AGORIA du 2 octobre 2014 portant à la connaissance du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal le remplacement de M. Bruno Vandezande par Mme Dominique Defrise; Vu la nécessité de proposer deux représentants du Ministre au sein du Comité conformément à l'article R410, 7°, du Code de l'Eau; Vu le décret du 15 ...[+++]

In diesem Schreiben wird dem Minister ebenfalls die Ernennung von Herrn Olivier Denis und Herrn Nicolas Triolet zu stellvertretenden Mitgliedern vorgeschlagen; Aufgrund des Schreibens von AGORIA vom 2. Oktober 2014, in dem dem Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz die Ersetzung von Herrn Bruno Vandezande durch Frau Dominique Defrise mitgeteilt wird; Aufgrund der Notwendigkeit, gemäß Artikel R.410 Ziffer 7° des Wassergesetzbuches zwei Vertreter des Ministers innerhalb des Ausschusses vorzuschlagen; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung vo ...[+++]


Art. 6. Les articles 36bis et 36ter de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, s'appliquent à toute période d'études ou y assimilée qui entre en ligne de compte pour la détermination du droit à une pension visée à l'article 38 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires ...[+++]

Art. 6. Die Artikel 36bis und 36ter des Gesetzes vom 9. Juli 1969 zur Abänderung und Ergänzung der Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen der Bediensteten des öffentlichen Sektors finden Anwendung auf alle Studienzeiten beziehungsweise damit gleichgesetzten Zeiträume, die für die Bestimmung des Anspruchs auf eine in Artikel 38 des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen oder in Artikel 80 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 zur Abänderung verschiedener Rechtsvors ...[+++]


15.1. Convergence entre les pensions du secteur public et les pensions des travailleurs salariés y compris les contractuels du secteur public

15.1. Konvergenz zwischen den Beamtenpensionen und den Pensionen der Arbeitnehmer und der Vertragsbediensteten des öffentlichen Sektors


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 21 JUILLET 2017. - Loi portant modification de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. JULI 2017 - Gesetz zur Abänderung des Sanierungsgesetzes vom 10. Februar 1981 in Bezug auf die Pensionen des sozialen Sektors - Deutsche Übersetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 18 MARS 2016. - Loi portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des rég ...[+++]

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 18. MÄRZ 2016 - Gesetz zur Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit - Deutsche Übersetzung von Auszügen


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1 à 80, 83 à 86, 88 à 103, 107 à 112, 114 à 116, 118 à 128, 132 à 152, 157, 158, 162 à 170, 174 à 176, 178 à 182 et 185 à 195 de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provincia ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1 bis 80, 83 bis 86, 88 bis 103, 107 bis 112, 114 bis 116, 118 bis 128, 132 bis 152, 157, 158, 162 bis 170, 174 bis 176, 178 bis 182 und 185 bis 195 des Gesetzes vom 18. März 2016 zur Änderung der Bezeichnung des Landespensionsamts in Föderaler Pensionsdienst, zur Integrierung der Zuständigkeiten und des Personals des Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor, der Pensionsaufträge der lokalen und provinzialen Sektoren des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sowie von HR Rail und zur Übernahme des kollektiven Sozialdienstes des Amtes für die Sonderregelungen ...[+++]


20 MARS 1958. - Loi relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions de retraite afférentes à des fonctions multiples. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions de retraite afférentes à des fonctions multiples, telle qu'elle a été modifiée successivement par : - la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pe ...[+++]

20 MÄRZ 1958 - Gesetz über den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Gehältern sowie über die Regelung der Ruhestandspension für mehrere Ämter - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 20. März 1958 über den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Gehältern sowie über die Regelung der Ruhestandspension für mehrere Ämter, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch: - das Gesetz vom 5. April 1994 zur Regelung des gleichzeitigen Be ...[+++]


Tel qu'il a été modifié par l'article 16 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 « portant exécution pour les régimes de pensions du secteur public de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social » et par l'article 67 de la loi du 12 janvier 2006 « portant création du 'Service des Pensions du Secteur public' », cet article 6 dispose :

Dieser Artikel 6 bestimmt in der durch Artikel 16 des königlichen Erlasses vom 16. Juli 1998 « zur Ausführung des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der 'Charta' der Sozialversicherten für die Pensionsregelungen des öffentlichen Sektors » und durch Artikel 67 des Gesetzes vom 12. Januar 2006 « zur Schaffung des 'Pensionsdienstes für den öffentlichen Sektor' » abgeänderten Fassung:


La province de Hainaut critique une autre discrimination, celle faite entre pouvoirs publics engageant un nouvel agent statutaire, selon que cet agent provient du secteur public ou du secteur privé : dans la première hypothèse, les différents pouvoirs publics restent chacun tenus de leurs obligations en termes de pension au prorata de la durée de la fonction, alors que, dans la seconde hypothèse, la caisse de pension du secteur pri ...[+++]

Die Provinz Hennegau bemängelt eine andere Diskriminierung zwischen Behörden, die einen neuen statutarischen Bediensteten einstellten, je nachdem, ob dieser Bedienstete vom öffentlichen oder vom Privatsektor komme; im ersteren Fall seien die verschiedenen Behörden verpflichtet, ihre jeweiligen Pensionsverpflichtungen im Verhältnis zur Dauer der Funktion einzuhalten, während im letzteren Fall die Pensionskasse des Privatsektors entlastet werde und die Beitragssumme erst beim Pensionsantritt des Bediensteten zahlen müsse.


Le transfert du régime de pension du secteur privé au régime de pension du secteur public au profit du militaire susmentionné qui exerce une activité lucrative visée au § 2 s'effectue en application de l'article 1 de la loi du 5 août 1968 établissant certaines relations entre les régimes de pension du secteur public et ceux du secteur privé.

Die Übertragung der Pensionsregelung des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor zugunsten der o.a. Militärperson, die eine, wie in § 2 festgelegt, Erwerbstätigkeit ausübt, erfolgt in Anwendung von Artikel 1 des Gesetzes vom 5. August 1968 zur Festlegung eines gewissen Zusammenhangs zwischen der Pensionsregelung des öffentlichen Sektors und der des Privatsektors.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Comité technique pour les pensions du secteur public ->

Date index: 2021-02-14
w