26. invite la Commission à tenir compte, lors
de l'examen de la question des sociétés de gestion collective, de la dimension culturelle de la gestion collective des droits; indique que les droits des artistes et des détenteurs sont protégés
par la législation nationale, des traités internationaux comme la convention de Berne, les traités ADPIC et OMPI, ainsi que par plusieurs directives européennes, alors que les sociétés de gestion collective relèven
...[+++]t de la législation nationale et européenne ainsi que des réglementations internationales; que les règles qui leur sont applicables varient selon les États membres de l'UE pour des raisons historiques, juridiques, économiques et, surtout, culturelles; 26. fordert die Kommission bei der Prüfung der Frage der Verwertungsgesellschaften auf, die kulturelle Dimension der Verwertung von Rechten entsprechend zu berücksichtigen, da die Rechte von Künstlern und Inhaber
n von Rechten durch nationale Rechtsvorschriften, durch das Berner Übereinkommen, den TRIPS- und den WIPO-Vertrag und verschiedene EU-Richtlinien geschützt sind, während Verwertungsgesellschaften nationalen, europäischen und internationalen Regelungen unterliegen, die sich in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Unio
...[+++]n aus historischen, rechtlichen, wirtschaftlichen und vor allem kulturellen Gründen voneinander unterscheiden;