Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer des résultats d'essais à d'autres services
Communiquer le résultat du vote
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Communiquer à qn les résultats de...
Produire les résultats d’analyse
Rapporter les résultats d’analyse
Rendre publics les résultats des votes
Règle de publicité des résultats de votes
Résultat de la votation
Résultat des votes
Résultat du scrutin
Résultat du vote

Traduction de «Communiquer le résultat du vote » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer le résultat du vote

Abstimmung/s/ergebnis bekanntgeben


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten




résultat de la votation | résultat du scrutin | résultat des votes

Abstimmungsergebnis | Ergebnis der Abstimmung


communiquer des résultats d'essais à d'autres services

Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln | Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen


règle de publicité des résultats de votes

Regelung zur öffentlichen Bekanntmachung der Abstimmungsergebnisse


rendre publics les résultats des votes

die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen


communiquer à qn les résultats de...

informieren (informieren über)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport d'audit démontre que l'audit énergétique réalisé respecte les critères minimaux de l'annexe et communique les résultats de l'audit énergétique.

In dem Auditbericht wird nachgewiesen, dass das durchgeführte Energieaudit die in dem Anhang aufgeführten Mindestkriterien erfüllt, und werden die Ergebnisse des Energieaudits mitgeteilt.


Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD-CG est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément à l'article 7.4.1, b), du Code, la liste ...[+++]

Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten Sportler mitzuteilen. Nach der oder den zusätzlichen Untersuchungen gemäß Absatz 5 wird das auffällige Ana ...[+++]


Art. 12. Le centre de formation apicole communique à l'Administration : 1° le rapport d'activité des cours précédemment organisés dans le cadre de l'appel à projets pour lequel il a été sélectionné ainsi que le bilan et les comptes de résultats des années concernées par ces cours; 2° la liste actualisée du personnel; 3° tout autre document lorsque ceux-ci diffèrent de ceux transmis dans le cadre de l'analyse du respect des conditions d'admissibilité; 4° le cas échéant, une déclaration sur l'honneur attestant qu'il respecte les con ...[+++]

Art. 12 - Das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter übermittelt der Verwaltung: 1° den Tätigkeitsbericht bezüglich der im Rahmen des Projektaufrufs, für den es berücksichtigt worden ist, bereits organisierten Kurse sowie die Bilanz und die Ergebnisrechnungen der Jahre, in denen diese Kurse organisiert wurden; 2° die aktualisierte Liste des Personals; 3° alle anderen Dokumente, falls diese sich von jenen unterscheiden, die im Rahmen der Prüfung der Beachtung der Zulässigkeitsbedingungen übermittelt wurden; 4° gegebenenfalls eine ehrenwörtliche Erklärung über die Beachtung der Zulässigkeitsbedingungen.


Lorsque la procédure de contrôle a eu lieu durant une compétition ou manifestation internationale organisée par une organisation sportive internationale, le laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA communique également tout résultat d'analyse anormal, à l'organisation sportive internationale concernée.

Wenn das Dopingkontrollverfahren während eines Wettkampfes oder einer internationalen Veranstaltung stattgefunden hat, die von einer internationalen Sportorganisation veranstaltet werden, teilt das von der WADA akkreditierte oder anderweitig anerkannte Labor der betreffenden internationalen Sportorganisation auch alle von der Norm abweichenden Analyseergebnisse mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annuellement, le centre de recherche communique à l'Administration : 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale (bilan et compte de résultats internes) telle qu'approuvée par l'assemblée générale annuelle ou le conseil général; 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine conformément à l'annexe; 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs.

Jährlich teilt das Forschungszentrum der Verwaltung Folgendes mit: 1° einen ausführlichen Lagebericht seiner allgemeinen Buchführung (Bilanz und interne Ergebnisrechnung), so wie sie von der jährlichen Generalversammlung oder dem allgemeinen Rat genehmigt wurde; 2° einen Übersicht der Verteilung der Einkünfte je nach deren Herkunft gemäß dem Anhang; 3° die Personalmitglieder des Forschungszentrums in Vollzeitäquivalenten, verteilt auf das Forschungs-, Technik- und Verwaltungspersonal.


Il convient d’exploiter les possibilités offertes par les technologies modernes, qui permettent de rendre l’information instantanément disponible et accessible, y compris pour communiquer les résultats de vote après l’assemblée générale.

Diesbezüglich sollten die Möglichkeiten der modernen Technologien genutzt werden, mittels deren Informationen unmittelbar verfügbar und zugänglich sind. Dies gilt auch für die Informationen über die Abstimmungsergebnisse nach der Hauptversammlung.


L'article 15 traite des informations à communiquer après l'assemblée générale et, en particulier, de la publication des résultats des votes.

In Artikel 15 werden die Informationen nach einer Hauptversammlung und insbesondere die Veröffentlichung von Abstimmungsergebnissen behandelt.


- Je voudrais profiter de l'occasion qui m'est offerte pour vous communiquer les résultats de notre vote d'hier pour l'élection des vice-présidents.

– Ich möchte Sie über die Ergebnisse der gestrigen Wahl der Vizepräsidenten informieren.


Mon explication de vote vise donc à corriger, dans la mesure du possible, le résultat du vote.

Mit meiner Erklärung zur Abstimmung möchte ich also, soweit dies möglich ist, das Abstimmungsergebnis korrigieren.


Les documents à communiquer englobent les projets d'ordre du jour, les procès-verbaux, la liste des participants, les résultats des votes, les déclarations faites et les programmes de travail.

Die zu übermittelnden Dokumente umfassen u.a. die Entwürfe der Tagesordnungen, die Protokolle, die Anwesenheitslisten, die Ergebnisse der Abstimmungen, die abgegebenen Erklärungen und die Arbeitsprogramme.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Communiquer le résultat du vote ->

Date index: 2023-05-06
w