15. invite instamment la Commission et les SPE à reconnaître l'importance du marché européen de l'emploi et du réseau EURES, et à entreprendre conjointement un
effort considérable pour faire connaître les service
s EURES, ainsi qu'à concevoir et à mettre en place
des systèmes d'information permanente du public sur l'offre EURES, notamment en collaboration avec les
organisations de la jeunes ...[+++]se et les universités afin de favoriser la mobilité, souhaitable, des jeunes en début de carrière; invite la Commission et les SPE à établir, en concertation avec les médias et avec d'autres organismes privés offrant des services en matière de recherche et d'offre d'emploi, des instruments permanents de coordination et d'interconnexion dans le cadre des objectifs du réseau EURES; 15. fordert die Kommission und die öffentlichen Arbeitsverwaltungen nachdrücklich auf, die Bedeutung des grenzübergreifenden Arbeitsmarkts und von EUR
ES anzuerkennen und eine miteinander abgestimmte große Anstrengung zu unternehmen, um die EURES-Dienste bekannt zu machen und Systeme für e
ine kontinuierliche Information der Öffentlichkeit über das EURES-Angebot, insbesondere bei Jugendverbänden und an den Hochschulen, zu entwerfen und umzusetzen, um die erwünschte Mobilität der jugendlichen Berufsanfänger zu fördern; fordert die Kommi
...[+++]ssion und die öffentlichen Arbeitsverwaltungen auf, in Absprache mit den Medien und mit anderen privaten Einrichtungen, die Dienstleistungen im Bereich der Arbeitsvermittlung erbringen, dauerhafte Formen der Verbindung und Vernetzung gemäß den Zielen des EURES-Netzwerks zu entwickeln;