Tout autre tribunal de l’État contractant suspend ou se dessaisit des procédures y afférentes, sauf lorsque l’accord est nul en vertu du droit de l’État du tribunal élu, la partie n’avait pas la capacité de conclure un accord en vertu du droit de l’État du tribunal saisi, la mise en œuvre de l’accord est contraire à l’ordre public de l’État du tribunal saisi, l’accord ne peut pas être mis en œuvre ou le tribunal élu décide de ne pas connaître du litige.
Jedes andere Gericht eines Vertragsstaats muss die betreffenden Verfahren aussetzen oder die Klage als unzulässig abweisen, es sei denn, die Vereinbarung ist nach dem Recht des Staates des vereinbarten Gerichts ungültig, der Partei fehlte nach dem Recht des Staates des angerufenen Gerichts die Fähigkeit, die Vereinbarung zu schließen, die Anwendung der Vereinbarung würde der öffentlichen Ordnung (ordre public) des Staates des angerufenen Gerichts widersprechen, die Vereinbarung kann nicht umgesetzt werden oder das vereinbarte Gericht entscheidet, kein Verfahren in der Sache durchzuführen.