Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexe SIDA-démence
Complexe absorbant
Complexe absorbant anionique
Complexe cuivrique de la chlorophylline potassique
Complexe cuivrique de la chlorophylline sodique
Complexe de soins
Complexe démentiel du SIDA
Complexe thérapeutique
Complexes cuivriques de chlorophyllines
Condition booléenne
Condition complexe
Condition composée
Condition multiple
E141ii
Encéphalopathie à HIV
Exécuter des tâches de soudage complexes
Participer au développement d’un complexe sportif
Produit alimentaire complexe
Profil composé
Profil double
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Section complexe
Section transversale complexe

Traduction de «Condition complexe » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition booléenne | condition complexe | condition composée | condition multiple

geschachtelte Bedingung | geschachtelter Bedingungsausdruck


complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | complexes cuivriques de chlorophyllines | E141ii

E141ii | Kaliumkupferchlorophyllin | Natriumkupferchlorophyllin


complexe démentiel du SIDA | complexe SIDA-démence | encéphalopathie à HIV

AIDS-Dementia-Komplex | HIV-Enzephalopathie


profil double | profil composé | section transversale complexe | section complexe

Doppelprofil | zusammengesetztes Profil | zusammengesetzter Querschnitt


complexe absorbant anionique (1) | complexe absorbant (2)

Anionenaustauscher (1) | Anionentauscher (2)


complexe de soins | complexe thérapeutique

Behandlungskomplex


exécuter des tâches de soudage complexes

anspruchsvolle Schweißkonstruktionen erstellen | anspruchsvolle Schweißungen durchführen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen


participer au développement d’un complexe sportif

zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les problèmes relevés dans le rapport de la Commission concernent notamment: les règles et les conditions complexes applicables aux séjours de courte et de longue durée en Russie; les longs délais d'attente à certains points de passage frontaliers entre la Russie et l'UE; le système actuel, extrêmement centralisé, de la coopération policière et judiciaire en Russie qui retarde considérablement la réception des réponses russes; la question d’une protection adéquate des données en Russie, qui permettrait de conclure des accords de coopération avec Europol et Eurojust; l'absence de système global permettant de lutte ...[+++]

Die im Bericht der Kommission hervorgehobenen Probleme betreffen unter anderem: komplexe Vorschriften und Bedingungen für kurze und lange Aufenthalte in Russland; lange Wartezeiten an einigen Grenzübergängen zwischen Russland und der EU; das derzeit extrem zentralisierte System der russischen Strafverfolgung und justiziellen Zusammenarbeit, was die Antworten der russischen Behörden erheblich verzögert; unzureichende Datenschutzbestimmungen in Russland, die den Abschluss von Zusammenarbeitsabkommen mit Europol und Eurojust vereiteln ...[+++]


24. invite la Commission à contrôler et à évaluer dans quelle mesure il serait possible de mettre en œuvre les règlements concernant les fonds de l'Union européenne, étant donné que l'aspect des conditions de vie des Roms exigeant la solution la plus urgente (à savoir l'amélioration de la situation de personnes qui vivent dans des conditions difficiles à l'écart du reste de la population) ne peut être résolu que par des moyens complexes (à l'aide d'une approche coordonnée) et que, par conséquent, la mise en œuvre de ces programmes req ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit von Verordnungen über den Einsatz von EU-Mitteln zu kontrollieren und zu bewerten, da das Problem der Lebensumstände der Roma, das am dringlichsten gelöst werden muss, nämlich die Verbesserung der Lage der Menschen, die in segregierten, schlechten Wohnverhältnissen laben, nur komplex (mittels eines integrierten Ansatzes) gelöst werden kann und deshalb entsprechende Programme mit Maßnahmen des ESF (für die Menschen) und des EFRE (für die Infrastruktur) durchgeführt werden müssen;


Du fait du coût élevé des combustibles, le marché maritime est déjà fortement incité à améliorer son efficacité énergétique, et l'efficacité énergétique du transport effectué en conditions réelles est une question beaucoup plus complexe, qui ne peut être réglée sans une connaissance des conditions spécifiques de marché qui dictent les décisions des armateurs et des exploitants de navire.

Für den Seeverkehrsmarkt bestehen – aufgrund der hohen Kraftstoffkosten – bereits sehr hohe Anreize zur Steigerung seiner Energieeffizienz, und in der Praxis erweist sich die Energieeffizienz der Transportleistungen als viel anspruchsvolleres Problem, das ohne das Wissen um die spezifischen Marktbedingungen, die die Entscheidungen der Schiffseigner und Schiffsbetreiber notwendig machen, nicht geklärt werden kann.


Afin d’améliorer les conditions de vie quotidienne des habitants des quartiers défavorisés, la BEI a décidé de soutenir les collectivités locales Tunisiennes face au besoin de réhabilitation urbaine et de cohésion sociale, que ce soit les réseaux d’eau et d’assainissement, le revêtement et le drainage des chaussées, le développement des réseaux électriques ou encore la construction de terrains de jeux et de complexes sportifs et socioculturels.

Um die Bedingungen des täglichen Lebens der Bewohner benachteiligter Stadtgebiete zu verbessern, hat die EIB beschlossen, die Maßnahmen der tunesischen Gebietskörperschaften zur Sanierung von Stadtgebieten und Verbesserung des sozialen Zusammenhalts finanziell zu unterstützen. Diese Maßnahmen betreffen die Wasser- und Abwassernetze, die Asphaltierung und Entwässerung von Straßen, den Ausbau von Stromnetzen oder den Bau von Spielplätzen sowie von Sport- und soziokulturellen Zentren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catastrophes sont de plus en plus nombreuses et complexes partout dans le monde et les rudes conditions hivernales actuelles nous rappellent que l'Europe ne fait pas exception à la règle.

Die Zahl und die Komplexität der Katastrophen nehmen überall zu. Der harte Winter in diesem Jahr führt uns deutlich vor Augen, dass auch Europa in dieser Hinsicht keine Ausnahme bildet.


O. considérant que la plupart des microrégions les plus défavorisées se heurtent à des problèmes multidimensionnels complexes liés à leur situation périphérique, à leur accessibilité réduite, à la pénurie d'infrastructures de base, au sous-développement socioéconomique, à la tendance à la désindustrialisation, aux faibles niveaux d'éducation et de formation, au manque de capacités administratives, au taux de chômage élevé, à la dégradation du logement et des conditions de vie, à l'accès réduit aux services d'intérêt général, à l'abse ...[+++]

O. in der Erwägung, dass sich die meisten der am stärksten benachteiligten Gebiete komplexen mehrdimensionalen Problemen gegenübersehen, die mit ihrer Randlage, ihrer schlechten Verkehrsanbindung, dem Mangel an grundlegender Infrastruktur, sozioökonomischer Unterentwicklung, der Tendenz zur Deindustrialisierung, niedrigen Bildungs- und Ausbildungsniveaus, einem Mangel an Verwaltungskapazitäten, hohen Arbeitslosenquoten, sich verschlechternden Wohn- und Lebensbedingungen, schwierigem Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, den Mangel an Voraussetzungen für technologische Entwicklung und technologischen Fortschritt und dem h ...[+++]


23. estime qu'il est nécessaire d'appliquer les règles d'éco-conditionnalité et les prescriptions relatives à de bonnes pratiques agricoles et à de bonnes conditions environnementales, tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres; propose d'introduire les règles d'éco-conditionnalité progressivement, de façon à ce qu'elles soient intégralement mises en œuvre à la fin de la période d'instauration progressive; propose d'offrir aux nouveaux États membres la possibilité de reporter l'application de l'éco-conditionnalité jusqu'à la fin de la période d'instauration progressive des paiements directs; propose également que les pr ...[+++]

23. hält es für erforderlich, dass die Cross Compliance-Regeln und die Anforderungen im Hinblick auf gute landwirtschaftliche Verfahren und Umweltbedingungen sowohl in den alten als auch in den neuen Mitgliedstaaten angewendet werden; schlägt vor, die Cross Compliance-Regeln schrittweise bis zur vollständigen Einführung am Ende des Übergangszeitraums einzuführen; schlägt außerdem vor, den neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, die Anwendung der Cross Compliance-Regeln bis zum Ende des Übergangszeitraums für die Direktzahlungen aufzuschieben; schlägt ferner vor, dass die Bedingungen im Hinblick auf gute landwirtschaftliche und umweltpolitische Voraussetzungen mindestens während des SAPS-Zeitraums in Kraft bleiben müssen, da di ...[+++]


23. croit qu'il est nécessaire d'appliquer les règles d’éco-conditionnalité et les prescriptions relatives à de bonnes pratiques agricoles et à de bonnes conditions environnementales, tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres; propose d’introduire les règles d’éco-conditionnalité progressivement, de façon à ce qu'elles soient intégralement mises en œuvre à la fin de la période d’instauration progressive; propose d'offrir aux nouveaux États membres la possibilité de reporter l’application de l'éco-conditionnalité jusqu’à la fin de la période d’instauration progressive des paiements directs; propose également que les pre ...[+++]

23. hält es für erforderlich, dass die Regeln der Cross Compliance und die Anforderungen im Hinblick auf vernünftige landwirtschaftliche Anbauverfahren und Umweltbedingungen sowohl in den alten als auch in den neuen Mitgliedstaaten eingehalten werden; schlägt vor, die Cross Compliance-Regeln schrittweise bis zur vollständigen Einführung am Ende des Übergangszeitraums einzuführen; schlägt außerdem vor, den neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, die Anwendung der Cross Compliance-Regeln bis zum Ende des Übergangszeitraums für die Direktzahlungen aufzuschieben; schlägt ferner vor, dass die Bedingungen im Hinblick auf gute landwirtschaftliche und umweltpolitische Voraussetzungen mindestens während des SAPS-Zeitraums in Kraft blei ...[+++]


Dans ces conditions, le système de réglementation actuel est trop lent et complexe et il en résulte des niveaux d'ambiguïté inutiles et une mise en œuvre hétérogène.

In diesem Kontext ist das aktuelle Regulierungssystem zu schwerfällig und zu komplex; es schafft auch unnötige Unklarheiten und führt zu einer ungleichmäßigen Durchführung.


Pour les marchés complexes, une nouvelle modalité d'achat permettrait un «dialogue» entre les pouvoirs adjudicateurs et les soumissionnaires pour définir les conditions du marché ; la nouvelle procédure aurait des garanties pour que ce «dialogue» n'ait pas lieu au détriment des principes de transparence et d'égalité de traitement.

Bei komplexeren Aufträgen macht eine neue Verfahrensweise es möglich, daß Auftraggeber und Bewerber in einem Gespräch die Auftragsbedingungen festlegen; das neue Verfahren bietet Garantien dafür, daß dieser "Dialog" geführt wird, ohne daß dabei gegen die Grundsätze Transparenz und Gleichbehandlung verstoßen wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Condition complexe ->

Date index: 2023-11-29
w