Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Conducteur de traitement de minerais
Conductrice de traitement de minerais
Conductrice de traitement thermique
Opérateur d’installation de préparation du charbon
Réduction du minerai
Traitement de minerais
Traitement des minerais d'uranium
Traitement du minerai
Usine de traitement des minerais

Traduction de «Conductrice de traitement de minerais » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conducteur de traitement de minerais | conductrice de traitement de minerais

Maschinenmeister für Mineralerzaufbereitung | Maschinenmeisterin für Mineralerzaufbereitung


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

Kunststofftemperer | Kunststofftempererin | Duroplastarbeiter/Duroplastarbeiterin | Duroplastarbeiterin


chargeur de four/chargeuse de four | opérateur d’installation de préparation du charbon | opérateur de machines de traitement du minerai/opératrice de machines de traitement du minerai | préparateur de saumure/préparatrice de saumure

Mineralaufbereiter | Zementherstellerin | Mineralaufbereiter/Mineralaufbereiterin | Mineralaufbereiterin


traitement du minerai [ réduction du minerai ]

Erzaufbereitung [ Reduktion von Erz ]


usine de traitement des minerais

Erzaufbereitungsanlage


traitement de minerais

Aufbereitung von Erzen, Erzaufbereitung


traitement des minerais d'uranium

Aufbereitung der Uranerze


entretenir des systèmes auxiliaires de traitement de minerais

Hilfssysteme für die Erzverarbeitung warten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. souligne que l'Union européenne doit tenir compte de la nécessité d'activités en rapport avec les matières premières pour apporter des avantages et être acceptée au niveau local; reconnaît l'écart actuel entre les compétences utiles en matière d'extraction et de traitement des minerais et les projections des besoins futurs à mesure que la région se développe; suggère qu'en participant à des projets communs au niveau européen, tels que le partenariat d'innovation sur les matières premières, les acteurs de l'Arctique peuvent échanger des informations et des compétences sur des sujets variés;

24. betont, dass die EU berücksichtigen muss, dass Rohstoffaktivitäten lokale Nutzwirkungen erzielen und vor Ort Akzeptanz finden müssen; erkennt die derzeitige Lücke zwischen einschlägiger Kompetenz in der Gewinnung und Verarbeitung von Bodenschätzen und zu erwartendem künftigem Bedarf bei der Weiterentwicklung der Region an; schlägt vor, dass Akteure aus dem arktischen Raum durch Beteiligung an gemeinsamen Vorhaben auf europäischer Ebene wie etwa der Innovationspartnerschaft für Rohstoffe themenübergreifend Informationen und Kompetenz austauschen können;


17. reconnaît l'écart actuel entre les compétences utiles en matière d'extraction et de traitement des minerais et les projections des besoins futurs à mesure que la région se développe; suggère qu'en participant à des projets communs au niveau européen, tels que le partenariat d'innovation sur les matières premières, les acteurs de l'Arctique peuvent échanger des informations et des compétences sur des sujets variés; souligne que l'Union européenne doit tenir compte de la nécessité d'activités en rapport avec les matières premières pour apporter des avantages et être acceptée au niveau local;

17. erkennt die derzeitige Lücke zwischen einschlägiger Kompetenz in der Gewinnung und Verarbeitung von Bodenschätzen und bei der Weiterentwicklung der Region zu erwartendem künftigem Bedarf an; schlägt vor, dass Akteure aus dem arktischen Raum durch Beteiligung an gemeinsamen Vorhaben auf europäischer Ebene wie etwa der Innovationspartnerschaft für Rohstoffe themenübergreifend Informationen und Kompetenz austauschen können; betont, dass die EU berücksichtigen muss, dass Rohstoffaktivitäten erforderlich sind, um lokale Nutzwirkungen zu erzielen und vor Ort Akzeptanz zu finden;


Le concours de la BEI encouragera les activités de recherche-développement dans plusieurs domaines, dont le traitement des minerais et des métaux, l’épuration des eaux et les applications liées aux énergies comme la récupération de chaleur, la combustion et la gazéification ou encore le traitement des gaz.

Das EIB-Darlehen ist für die Förderung von Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten in den folgenden Bereichen bestimmt: Erzaufbereitung und Metallverarbeitung, Abwasserbehandlung und Energieanwendungen einschließlich Wärmerückgewinnung sowie Verbrennung, Gewinnung und Handhabung von Gasen.


46. souligne que les matières premières, notamment l'accès aux matières premières essentielles, constituent des éléments cruciaux pour le développement durable et l'avance technologique des économies des États-Unis et de l'Europe; demande un approfondissement de la coopération entre l'Union et les États-Unis en particulier dans le domaine de la création et de l'échange d'informations ainsi que de la recherche et du développement sur l'extraction, le traitement, l'utilisation, la récupération, le recyclage et la substitution des matières premières identifiées en commun comme critiques, en particulier les terres rares; demande à la Chine ...[+++]

46. betont, dass Rohstoffe und insbesondere der Zugang zu kritischen Rohstoffen für die nachhaltige Entwicklung und den technologischen Fortschritt sowohl der amerikanischen als auch der europäischen Wirtschaft unerlässlich sind; fordert die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU insbesondere bei der Gewinnung und dem Austausch von Erkenntnissen sowie bei Erforschung und Entwicklung im Bereich Gewinnung, Verarbeitung, Nutzung, Wiedergewinnung, Recycling und Substitution von Rohstoffen, die von beiden Parteien als sensibel eingestuft werden, wie insbesondere die Seltenerdmetalle; fordert China auf, keine einseitigen Maß ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux objectifs de la politique communautaire en matière d'environnement, il est nécessaire de fixer des prescriptions minimales afin de prévenir ou de réduire autant que possible les effets néfastes, sur l'environnement ou sur la santé des personnes, de la gestion des déchets provenant des industries extractives, tels que les résidus (c'est-à-dire les déchets solides ou boueux subsistant après le traitement des minéraux par divers procédés), les stériles et les morts-terrains (c'est-à-dire les roches déplacées pour atteindre le gi ...[+++]

Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z. B. Berge (d. h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d. h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lag ...[+++]


L'amendement propose que l'obligation envisagée dans la directive Seveso II soit délimitée et implique uniquement les exploitations minières liées au traitement des minerais, c'est-à-dire à l'extraction de métaux.

In diesem Änderungsantrag wird vorgeschlagen, die in der Seveso-II-Richtlinie enthaltene Verpflichtung zu begrenzen und nur auf den Erzbergbau, d. h. die Metallgewinnung zu beziehen.


Svedala est une société suédoise de construction et de traitement des minerais qui fabrique des équipements utilisés pour l'extraction, le traitement et la manutention des minerais, notamment du matériel de forage, de concassage, de transport et de compactage.

Ausrüstungsgüter für den Erzabbau und die Erzverarbeitung einschließlich Bohrmaschinen, Steinbruchmaschinen, Beförderungssysteme und Kompaktionsausrüstung an.


Svedala est une société suédoise de construction et de traitement des minerais, qui fabrique des équipements utilisés pour l'extraction et le traitement des minerais, les travaux de forage et le concassage des pierres.

Svedala ist ein schwedisches Unternehmen im Bereich Bautechnik und Erzaufbereitung, das Ausrüstungen für die Erzgewinnung und verarbeitung sowie für Gesteinsbohr- und Steinbrechanwendungen herstellt.


- modifier la directive Seveso II (96/82/CE) en y incluant de façon explicite le traitement minéral des minerais et, en particulier, les bassins ou digues de stériles dont l'usage est associé à ce traitement.

- Änderung der Seveso-II-Richtlinie (96/82/EC), um die Aufbereitung von Erzen und insbesondere die für die Erzaufbereitung genutzten Bergeteiche oder Rückhaltedämme mit aufzunehmen.


Il est rappelé que cet accord - qui a déjà été signé par la Commission au nom de la Communauté, le 17 juin 1995 - est d'une durée illimitée, et concerne notamment les domaines suivants : - l'agriculture et la pêche, - la recherche médicale et sanitaire, - l'énergie non-nucléaire, - l'environnement (y compris observation de la terre), - la foresterie, - les technologies de l'information, - les technologies des communications, - la télématique appliquée au développement économique et social, - le traitement des minerais.

Dieses von der Kommission bereits am 17. Juni 1995 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnete Abkommen hat wie erinnerlich eine begrenzte Laufzeit und betrifft insbesondere die folgenden Bereiche: - Landwirtschaft und Fischerei - Forschung auf dem Gebiet der Medizin und des Gesundheitswesens - nicht nukleare Energie - Umwelt, darunter Erdbeobachtung - Forstwirtschaft - Informationstechnologien - Kommunikationstechnologien - Telematik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung - Mineralienaufbereitung.


w