Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur d'instructions syn. compteur d'ordres
Compteur de taxation
Compteur de taxes à domicile
Compteur télétaxe
Compteur à domicile
Constructeur d'instruments scientifiques
Constructeur de compteurs
Constructeur de compteurs électriques
Constructrice de compteurs
Constructrice de compteurs électriques
Ou compteur de programme
Ou encore compteur ordinal
Releveur de compteurs
Releveuse de compteurs
Superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts
Technicien de compteurs électriques
Technicienne de compteurs électriques

Übersetzung für "Constructeur de compteurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
constructeur de compteurs | constructrice de compteurs

Zählerbauer | Zählerbauerin


constructeur de compteurs électriques | constructrice de compteurs électriques

Elektrozählerbauer | Elektrozählerbauerin


constructeur de compteurs électriques | constructrice de compteurs électriques

Elektrozählerbauer | Elektrozählerbauerin


constructeur de compteurs | constructrice de compteurs

Zählerbauer | Zählerbauerin


releveuse de compteurs | releveur de compteurs | releveur de compteurs/releveuse de compteurs

Gasstandableser | Wasserstandableserin | Zählerableser | Zählerableser/Zählerableserin


compteur à domicile | compteur de taxation | compteur de taxes à domicile | compteur télétaxe

Gebührenzähler


technicien de compteurs électriques | technicien de compteurs électriques/technicienne de compteurs électriques | technicienne de compteurs électriques

Techniker für Stromzähler | Techniker für Stromzähler/Technikerin für Stromzähler | Technikerin für Stromzähler


compteur d'instructions syn.: compteur d'ordres | ou: compteur de programme | ou encore: compteur ordinal

Befehlszähler


cheffe d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts | chef d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseur d’ouvriers de construction d’égoûts/superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

Polier Abwasserleitungen | Polier Abwasserleitungen/Polierin Abwasserleitungen | Polierin Abwasserleitungen


constructeur d'instruments scientifiques

Konstrukteur wissenschaftlicher Instrumente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'installation obligatoire de compteurs de consommation de carburant à bord des véhicules n'imposerait pas une contrainte lourde aux constructeurs.

Der Einbau von Kraftstoffverbrauchsmessern würde zudem die Fahrzeughersteller nicht in großem Umfang belasten.


"Le constructeur équipe les véhicules de compteurs de consommation de carburant conformément aux exigences prévues dans le présent règlement et ses mesures d'exécution".

Der Hersteller rüstet die Fahrzeuge mit KVM aus, die den Anforderungen dieser Verordnung und ihrer Durchführungsmaßnahmen entsprechen.“


Le constructeur équipe les véhicules de compteurs de consommation de carburant conformément aux exigences prévues dans le présent règlement et ses mesures d'exécution.

Der Hersteller rüstet die Fahrzeuge mit KVM aus, die den Anforderungen dieser Verordnung und ihrer Durchführungsmaßnahmen entsprechen.


(6 ter) Selon l'analyse d'impact réalisée par la Commission, l'installation obligatoire de compteurs de consommation de carburant ne ferait pas peser de charges trop importantes sur les constructeurs de véhicules.

(6b) Aus der Folgenabschätzung der Kommission geht hervor, dass ein Einbau von KVM keine signifikante Belastung für die Fahrzeughersteller darstellen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour assurer que tous les constructeurs surveillent l’IUPRM de la même manière, des exigences détaillées sont données en ce qui concerne les définitions et l’augmentation des compteurs.

Um zu gewährleisten, dass alle Hersteller den Koeffizienten IUPRM auf die gleiche Weise ermitteln, wird genau vorgeschrieben, wie diese Zählfunktionen zu definieren und anzuwenden sind.


96. insiste sur le rôle des réseaux intelligents, qui favorisent une communication dans les deux sens entre les producteurs et les consommateurs d'électricité, et fait observer que les réseaux intelligents peuvent permettre aux consommateurs de surveiller et d'adapter leur consommation d'énergie; fait observer que la protection rigoureuse des données à caractère personnel et les programmes d'éducation des consommateurs, tels que les campagnes d'information dans les écoles et les universités, sont essentiels, notamment si l'on veut que les compteurs intelligents aient un véritable impact; souligne que les États membres devraient publier ...[+++]

96. hebt die Rolle der intelligenten Netze hervor, die eine in beide Richtungen laufende Kommunikation zwischen Stromerzeugern und Kunden ermöglichen, und weist darauf hin, dass intelligente Netze Verbraucher in die Lage versetzen können, ihren Stromverbrauch zu beobachten und entsprechend anzupassen; weist darauf hin, dass umfangreiche Programme zum Schutz personenbezogener Daten und Programme zur Aufklärung der Verbraucher, wie Informationskampagnen in Schulen und Universitäten, von grundlegender Bedeutung sind, zumal dann, wenn intelligente Zähler wirklich Einfluss haben sollen; betont, dass die Mitgliedstaaten die einschlägigen Informationen auf Internetportalen für Verbraucher zur Verfügung stellen sollten und d ...[+++]


3.2.1. Le numérateur d’une surveillance spécifique est un compteur mesurant le nombre de fonctionnements du véhicule qui réunissent toutes les conditions nécessaires à la surveillance spécifique destinée à détecter un dysfonctionnement en vue d’alerter le conducteur et qui sont préconisées par le constructeur.

3.2.1. Mit dem Zähler einer bestimmten Überwachungsfunktion wird erfasst, wie oft ein Fahrzeug so betrieben wurde, dass alle vom Hersteller vorgesehenen Überwachungsbedingungen auftraten, die dafür erforderlich sind, dass die betreffende Überwachungsfunktion eine Fehlfunktion erkennt und den Fahrer warnt.


Pour assurer que tous les constructeurs surveillent l’IUPRM de la même manière, des exigences détaillées sont données en ce qui concerne les définitions et l’augmentation des compteurs.

Um zu gewährleisten, dass alle Hersteller den Koeffizienten IUPRM auf die gleiche Weise ermitteln, wird genau vorgeschrieben, wie diese Zählfunktionen zu definieren und anzuwenden sind.


3.2.1. Le numérateur d’une surveillance spécifique est un compteur mesurant le nombre de fonctionnements du véhicule qui réunissent toutes les conditions nécessaires à la surveillance spécifique destinée à détecter un dysfonctionnement en vue d’alerter le conducteur et qui sont préconisées par le constructeur.

3.2.1. Mit dem Zähler einer bestimmten Überwachungsfunktion wird erfasst, wie oft ein Fahrzeug so betrieben wurde, dass alle vom Hersteller vorgesehenen Überwachungsbedingungen auftraten, die dafür erforderlich sind, dass die betreffende Überwachungsfunktion eine Fehlfunktion erkennt und den Fahrer warnt.


Pour assurer que tous les constructeurs surveillent l’IUPRM de la même manière, des exigences détaillées sont données en ce qui concerne les définitions et l’augmentation des compteurs.

Um zu gewährleisten, dass alle Hersteller den Koeffizienten IUPRM auf die gleiche Weise ermitteln, wird genau vorgeschrieben, wie diese Zählfunktionen zu definieren und anzuwenden sind.


w