Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande automatique de la marche des trains
Commande automatique des trains
Contrôle automatique de la marche
Contrôle automatique de la marche des trains
Système de contrôle automatique des trains

Traduction de «Contrôle automatique de la marche des trains » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commande automatique de la marche des trains | commande automatique des trains | contrôle automatique de la marche des trains

automatische Zugbeeinflussung | automatische Zugsteuerung | automatischer Zugbetrieb | elektronische Regelvorgänge im Eisenbahnverkehr | Fahren auf elektrische Sicht


commande automatique de la marche des trains

Zugbeeinflussung


contrôle automatique de la marche

automatische Zugbeeinflussung


système de contrôle automatique des trains

automatisches Zugsteuerungssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe du système européen de contrôle des trains (ETCS) n'est pas une nouveauté: il existe plus de 20 systèmes nationaux de contrôle automatique de la vitesse des trains.

Das Konzept des europäischen Zugsicherungs- und Zugsteuerungssystems (ETCS) ist nicht neu. Es gibt mehr als 20 nationale Systeme für die automatische Beeinflussung der Zuggeschwindigkeit.


l'installation d'un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, interopérable et compatible avec le système ERTIMS, sur l'ensemble des nouveaux matériels ferroviaires roulants commandés à partir de 2011 et sur toutes les lignes nouvelles ou remises en état à partir de 2011; l'augmentation de la contribution financière de l'Union européenne à la mise en œuvre et à l'élargissement du plan de déploiement du système ERTMS,

im Schienenverkehr das gesamte neue rollende Material, das ab 2011 in Auftrag gegeben wird, und alle neuen Verbindungslinien und Instandsetzungen ab 2011 mit einem ERTMS-kompatiblen System der automatischen Zuggeschwindigkeitskontrolle auszustatten; die finanziellen Anstrengungen der EU zur Durchsetzung und Erweiterung des ERTMS-Umsetzungsplans zu verstärken;


l'installation d'un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, interopérable et compatible avec le système ERTIMS, sur l'ensemble des nouveaux matériels ferroviaires roulants commandés à partir de 2011 et sur toutes les lignes nouvelles ou remises en état à partir de 2011; l'augmentation de la contribution financière de l'Union européenne à la mise en œuvre et à l'élargissement du plan de déploiement du système ERTMS,

im Schienenverkehr das gesamte neue rollende Material, das ab 2011 in Auftrag gegeben wird, und alle neuen Verbindungslinien und Instandsetzungen ab 2011 mit einem ERTMS-kompatiblen System der automatischen Zuggeschwindigkeitskontrolle auszustatten; die finanziellen Anstrengungen der EU zur Durchsetzung und Erweiterung des ERTMS-Umsetzungsplans zu verstärken;


– l'installation d'un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, interopérable et compatible avec le système ERTIMS, sur l'ensemble des nouveaux matériels ferroviaires roulants commandés à partir de 2011 et sur toutes les lignes nouvelles ou remises en état à partir de 2011; l'augmentation de la contribution financière de l'Union européenne à la mise en œuvre et à l'élargissement du plan de déploiement du système ERTMS,

– im Schienenverkehr das gesamte neue rollende Material, das ab 2011 in Auftrag gegeben wird, und alle neuen Verbindungslinien und Instandsetzungen ab 2011 mit einem ERTMS-kompatiblen System der automatischen Zuggeschwindigkeitskontrolle auszustatten; die finanziellen Anstrengungen der EU zur Durchsetzung und Erweiterung des ERTMS-Umsetzungsplans zu verstärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la réalisation du plan d’investissement pour l’Europe – mettre en œuvre le plan d’investissement de 315 milliards d’euros annoncé le 26 novembre par le président Juncker et le vice-président Katainen, pour stimuler l’économie réelle et créer des emplois et de la croissance; un train de mesures ambitieux concernant le marché unique du numérique – mettre en place les conditions nécessaires à l’avènement d’une économie et d’une société numériques dynamiques en complétant l’environnement réglementaire des télécommunications, moderniser l ...[+++]

Umsetzung des Investitionsprogramms für Europa: Ankurbelung der Realwirtschaft und Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum durch Umsetzung des am 26. November von Präsident Juncker und Vizepräsident Katainen angekündigten Investitionsprogramms mit einem Gesamtvolumen von 315 Mrd. EUR ein ehrgeiziges Paket für den digitalen Binnenmarkt: Schaffung der Voraussetzungen für eine lebendige Wirtschaft und digitale Gesellschaft durch Ergänzung der Telekommunikationsvorschriften, Modernisierung des Urheberrechts, Vereinfachung der Vorschriften für Onlinekäufe und digitale Käufe der Verbraucher, Verbesserung der Cybersicherheit und Verschlankun ...[+++]


L’accident de Chinchilla, le 5 juin 2003, qui a fait 16 morts, 10 disparus et 39 blessés résulte de la collision d’un train de voyageurs avec un train de marchandises circulant sur une voie unique dépourvue de contrôle automatique de trafic.

Die Schwere des Unfalls vom 5. Juni in Chinchilla mit 16 Todesopfern, 10 Verschwundenen und 39 Verletzten ergab sich aus dem Zusammenstoß eines Reisezugs mit einem Güterzug auf einer einspurigen Strecke ohne automatisierte Verkehrskontrollen.


L'accident de Chinchilla, le 5 juin 2003, qui a fait 16 morts, 10 disparus et 39 blessés résulte de la collision d'un train de voyageurs avec un train de marchandises circulant sur une voie unique dépourvue de contrôle automatique de trafic.

Die Schwere des Unfalls vom 5. Juni in Chinchilla mit 16 Todesopfern, 10 Verschwundenen und 39 Verletzten ergab sich aus dem Zusammenstoß eines Reisezugs mit einem Güterzug auf einer einspurigen Strecke ohne automatisierte Verkehrskontrollen.


La Commission a donné son accord au projet d'entreprise commune entre Siemens et Lagardère dans les domaines des systèmes de transport ferroviaire automatique (Automated Guidance Transit systems ou AGT) et des systèmes évolués de contrôle ferroviaire (Automatic Train Control systems ou ATC).

Die Kommission hat die Gruendung des Gemeinschaftsunternehmens Matra Transport International durch Siemens und Lagardere fuer AGT- (Automated Guideway Transit) und ATC- (Automatic Train Control) Systeme genehmigt.


Le terme "ATC" désigne quant à lui les systèmes évolués de contrôle ferroviaire qui vont des systèmes complets pour "AGT" aux signaux d'arrêt automatiques pour les trains de grande ligne.

Unter dem Begriff der ATC-Systeme werden automatische Zugsteuerungssysteme erfasst, die von kompletten Systemen zur Verwendung bei AGTs bis zu automatischen Haltepunkten fuer Fernverkehrszuege reichen.


L'examen effectué par la Commission conformément au règlement CEE relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises a été axé essentiellement sur les aspects verticaux et sur le côté "conglomérat" de la concentration : - bien que NCR ne compte pas au nombre des principaux constructeurs de matériel informatique général de la Communauté, cette société occupe une forte position sur le marché des postes de travail dans le domaine des opér ...[+++]

Die Kommission hat diesen Zusammenschluss auf seine Vereinbarkeit mit der Fusionskontrollverordnung untersucht und ist hierbei insbesondere den vertikalen Aspekten und Konzerngesichtspunkten nachgegangen. Diese Untersuchung hat folgendes ergeben: - NCR zaehlt zwar nicht zu den grossen Geraeteherstellern in der Gemeinschaft, ist jedoch auf den Maerkten der automatischen Arbeitsstationen (Bargeldautomaten, elektronische Verkaufsstellen, elektronische Registrierkassen) stark vertreten, waehrend ATT auf vielfaeltige Weise in Maerkten taet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Contrôle automatique de la marche des trains ->

Date index: 2024-02-26
w