Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Commerce des droits d'émission
Crédit
Crédit d'émission
Crédit d'émission de CO2
Crédit d'émission de carbone
Crédit de CO2
Crédit de carbone
Efficacité carbone
Efficacité sur le plan des émissions de carbone
Marché des émissions
Négociation des droits d'émission
Quota d'émission
UQA
Unité de quantité attribuée
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
économie de carbone
économie sobre en carbone
économie à faible intensité de carbone
économie à faibles émissions de carbone

Übersetzung für "Crédit d'émission de carbone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


crédit (de) carbone | crédit de CO2 | crédit d'émission de carbone

CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift


économie à faible intensité de carbone | économie à faibles émissions de carbone | économie sobre en carbone

CO2-arme Wirtschaft | emissionsarme Wirtschaft | Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen


économie de carbone | efficacité carbone | efficacité sur le plan des émissions de carbone

CO2-Effizienz


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]


titrisation (financement traditionnel du crédit remplacé désormais par l'émission de reconnaissances de dette négociables ou: techique substituant des crédits négociables aux crédits bancaires)

securitization (Ablösung der traditionnellen Kreditfinanzierung durch Ausgabe handelbarer Schuldscheine)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les technologies à faibles émissions de carbone (c'est-à-dire l'énergie solaire, éolienne ou le piégeage et stockage du dioxyde de carbone) présentent un énorme potentiel pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES), accroître l'utilisation des énergies durables, créer des emplois, promouvoir la croissance économique et atténuer la dépendance de l'Europe face aux fournisseurs énergétiques externes.

Kohlenstoffarme Technologien (d. h. Solarenergie, Windkraft oder Kohlenstoffabscheidung und -speicherung) verfügen über großes Potenzial hinsichtlich der Senkung von Treibhausgasemissionen (THG-Emissionen), der Förderung nachhaltiger Energie, der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum sowie der Verringerung der Abhängigkeit der Union von externen Energielieferanten.


Un dialogue renforcé devrait être recherché dans des domaines tels que le développement d’une politique en matière de changement climatique et la modélisation des émissions, les villes à faibles émissions de carbone, les technologies sobres en carbone, le captage et le stockage du carbone, l’adaptation face au changement climatique et les investissements résilients au changement climatique.

In Bereichen wie Klimapolitik und Emissionsmodelle, CO2-arme Städte, CO2-arme Technologien, CO2-Abscheidung und –Speicherung, Anpassung und klimaresiliente Investitionen sollte ein verstärkter Dialog angestrebt werden.


Mesure 2. 2 : Faciliter la mise en place de stratégies à faible émission de carbone, de limitation d'énergie et protection du climat pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) dans l'Europe du Nord-Ouest;

Maßnahme 2. 2: Die Einführung von CO-armen, energiesparenden, und klimafreundlichen Strategien vereinfachen, im Hinblick auf die Verringerung der Treibhausgasemissionen in Nordwesteuropa;


166. indique, à cet égard, qu'il convient d'exploiter pleinement toutes les possibilités d'aide offertes par l'Union pour encourager les technologies d'énergies sûres, durables et à faibles émissions de carbone, accroître l'efficacité énergétique, développer les énergies renouvelables, les réseaux intelligents, la production décentralisée, la production flexible, le stockage d'électricité et l'électrification des systèmes de transport; invite la Commission à intensifier ses efforts de recherche sur ces technologies et de déployer ces dernières, afin d'accomplir ses objectifs pour 2020, 2030 et à plus long terme, d'améliorer sa sécurité ...[+++]

166. betont, dass unter diesem Aspekt sämtliche Finanzierungsoptionen der Union für die Stimulierung von unbedenklichen und nachhaltigen Energietechnologien mit geringen CO2 -Emissionen, von Energieeffizienz, erneuerbaren Energiequellen, intelligenten Netzen, dezentralisierter Erzeugung, flexibler Erzeugung, Stromspeicherung und Elektrifizierung des Verkehrssystems, in vollem Umfang genutzt werden müssen; fordert die Kommission auf, ihre Forschungsanstrengungen in Bezug auf solche Technologien und deren Einführung zu intensivieren, um ihre für 2020, 2030 und darüber hinaus gesetzten Ziele zu erreichen und die wirtschaftliche Erholung zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
163. indique, à cet égard, qu'il convient d'exploiter pleinement toutes les possibilités d'aide offertes par l'Union pour encourager les technologies d'énergies sûres, durables et à faibles émissions de carbone, accroître l'efficacité énergétique, développer les énergies renouvelables, les réseaux intelligents, la production décentralisée, la production flexible, le stockage d'électricité et l'électrification des systèmes de transport; invite la Commission à intensifier ses efforts de recherche sur ces technologies et de déployer ces dernières, afin d'accomplir ses objectifs pour 2020, 2030 et à plus long terme, d'améliorer sa sécurité ...[+++]

163. betont, dass unter diesem Aspekt sämtliche Finanzierungsoptionen der Union für die Stimulierung von unbedenklichen und nachhaltigen Energietechnologien mit geringen CO2-Emissionen, von Energieeffizienz, erneuerbaren Energiequellen, intelligenten Netzen, dezentralisierter Erzeugung, flexibler Erzeugung, Stromspeicherung und Elektrifizierung des Verkehrssystems, in vollem Umfang genutzt werden müssen; fordert die Kommission auf, ihre Forschungsanstrengungen in Bezug auf solche Technologien und deren Einführung zu intensivieren, um ihre für 2020, 2030 und darüber hinaus gesetzten Ziele zu erreichen und die wirtschaftliche Erholung zu ...[+++]


28. souligne le potentiel important des forêts résilientes au changement climatique en termes de réduction des émissions de carbone du fait de leurs meilleures capacités de captage, de stockage et de remplacement du CO2; attire aussi l'attention sur le potentiel des produits à base de bois et des bioproduits, notamment le secteur de la bioénergie durable, ainsi que sur l'importance des forêts et d'autres affectations des sols pour le maintien et l'amélioration des capacités de captage et de stockage de CO2; relève, en outre, que lorsqu'elle est combinée à une technologie de captage et de stockage du CO2, la biomasse utilisée en tant qu ...[+++]

28. hebt hervor, dass klimaresistente Wälder über ein bedeutendes Potenzial zur Minderung der CO2-Emissionen verfügen, indem sie CO2 binden, speichern und umwandeln; weist ferner auf das Potenzial von Erzeugnissen aus ökologischem Anbau und holzbasierten Erzeugnissen und insbesondere eines nachhaltigen Bioenergiesektors sowie auf die Bedeutung von Wäldern und anderweitig genutzter Flächen für die Aufrechterhaltung und Steigerung der Bindung und Speicherung von CO2 hin; hebt hervor, dass mit Biomasse als Brennstoff zur Energieerzeugung in Kombination mit der Technologie für die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS – ...[+++]


Les technologies à faibles émissions de carbone (c'est-à-dire l'énergie solaire, éolienne ou le piégeage et stockage du dioxyde de carbone) présentent un énorme potentiel pour réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES), accroître l'utilisation des énergies durables, créer des emplois, promouvoir la croissance économique et atténuer la dépendance de l'Europe face aux fournisseurs énergétiques externes.

Kohlenstoffarme Technologien (d. h. Solarenergie, Windkraft oder Kohlenstoffabscheidung und -speicherung) verfügen über großes Potenzial hinsichtlich der Senkung von Treibhausgasemissionen (THG-Emissionen), der Förderung nachhaltiger Energie, der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum sowie der Verringerung der Abhängigkeit der Union von externen Energielieferanten.


Il en ira de même pour le programme de financement NER 300 concernant les projets de démonstration innovants dans le domaine de l’énergie à faibles émissions de carbone et pour le programme de subventions pour une industrie durable à faibles émissions de carbone (SILC) qui soutient l’innovation dans le domaine de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Dies gilt künftig auch für das NER300-Finanzierungsprogramm, das innovativen Demonstrationsprojekten für geringe Kohlenstoffintensität im Energiebereich zugute kommt, und das Beilhilfeprogramm für eine CO2-arme nachhaltige Industrie (SILC) zur Unterstützung von Innovationen auf dem Gebiet der Treibhausgaseffizienz.


114. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d'emplois; estime ...[+++]

114. hofft, dass für die einzelnen Sektoren rasch konkrete und messbare Ziele festgelegt werden, um Anreize für private Investoren und ein Klima des Vertrauens und der Zusammenarbeit zwischen ihnen zu schaffen und gleichzeitig eine bessere Nutzung der europäischen Fonds zu fördern; weist nachdrücklich darauf hin, dass erneuerbare Energie, Innovation und die Entwicklung und der Einsatz bahnbrechender Technologien einen Beitrag zur Eindämmung des Klimawandels leisten können und gleichzeitig auch dazu beitragen können, die Partner der EU in der Welt davon zu überzeugen, dass die Emissionen auch verringert werden können, ohne dass die Wettb ...[+++]


112. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d'emplois; estime ...[+++]

112. hofft, dass für die einzelnen Sektoren rasch konkrete und messbare Ziele festgelegt werden, um Anreize für private Investoren und ein Klima des Vertrauens und der Zusammenarbeit zwischen ihnen zu schaffen und gleichzeitig eine bessere Nutzung der europäischen Fonds zu fördern; weist nachdrücklich darauf hin, dass erneuerbare Energie, Innovation und die Entwicklung und der Einsatz bahnbrechender Technologien einen Beitrag zur Eindämmung des Klimawandels leisten können und gleichzeitig auch dazu beitragen können, die Partner der EU in der Welt davon zu überzeugen, dass die Emissionen auch verringert werden können, ohne dass die Wettb ...[+++]


w