Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des ensembles de conception technique

Übersetzung für "Créer des ensembles de conception technique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
créer des ensembles de conception technique

Konstruktionsmodule entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le Gouvernement wallon a dès lors établi un nouveau projet de tracé sur la base de la variante issue du complément d'étude d'incidences qui tient compte des évolutions qu'a connues le territoire depuis le dépôt de cette dernière et des contraintes liées à la conception technique d'une infrastructure de communication de ce type; qu'il convient de souligner qu'il dédouble la N5 plus au sud, à hauteur de Somzée, et qu'il est complété par le projet de tracé d'un contournement du village de Somzée par ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daher einen neuen Trassenentwurf aufgrund der Variante des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellt hat, der die seit der Vorlage der Umweltverträglichkeitsstudie erfolgten Entwicklungen des Gebiets und die mit der technischen Konzeption einer derartigen Verkehrsinfrastruktur verbundenen Auflagen berücksichtigt; dass es zu betonen ist, dass die N5 weiter südlich bei Somzée ausgebaut wird, und dass der Entwurf durch den Trassenentwurf der Umgehungsstraße um den Dorf Somzée übe ...[+++]


8) «masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble» (MC): la masse maximale définie pour un ensemble constitué d’un véhicule à moteur et d’une ou plusieurs remorques sur la base de ses caractéristiques de construction et de sa conception ou la masse maximale définie pour l’ensemble constitué d’un tracteur et d’une semi-remorque.

„technisch zulässige Gesamtmasse einer Fahrzeugkombination“ (MC) bezeichnet die Höchstmasse, die einer Kombination aus einem Kraftfahrzeug und einem oder mehreren Anhängern ausgehend von seiner Bauart und seiner bauartbedingten Leistungsfähigkeit zugeordnet wird, oder die Höchstmasse, die einer Kombination aus Zugmaschine und Sattelanhänger zugeordnet wird.


Face à un contexte aussi difficile que celui de la RCA, pays orphelin de l’aide dans lequel l’ensemble des partenaires techniques et financiers avaient déjà de très grandes difficultés à exécuter des projets avant la crise actuelle, cet outil permet de rationaliser les dispositifs d’intervention, de concentrer les ressources humaines et techniques déployées sur le terrain et de ...[+++]

Vor dem Hintergrund solch schwieriger Bedingungen wie in der RCA, einem Land, das bisher von den Gebern eher vernachlässigt wurde und in dem alle im Bereich der technischen und finanziellen Zusammenarbeit tätigen Partner auch vor der jetzigen Krise auf große Probleme bei der Projektdurchführung stießen, ermöglicht dieses Instrument die Rationalisierung der Hilfsmaßnahmen, den gezielten Einsatz der personellen und technischen Ressourcen vor Ort und die Erzeugung einer gemeinschaftlichen Dynamik.


Les considérations sur le cycle de vie et l'importance croissante des concepts conception-construction-exploitation seront des facteurs essentiels pour relever le défi du passage à des bâtiments à très faible consommation d'énergie d'ici 2020 en Europe et créer des quartiers économes en énergie grâce à la participation de l'ensemble des parties prenantes.

Lebenszyklusbetrachtungen und die wachsende Bedeutung von Gesamtkonzepten für Entwurf, Bau und Betrieb sind Schlüsselfaktoren zur Bewältigung des schwierigen Übergangs zu nahezu energieautarken Gebäuden in Europa bis 2020 und der Verwirklichung energieeffizienter Stadtviertel unter breiter Mitwirkung aller interessierten Kreise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le concept de "ceinture bleue" a pour objectif de créer un véritable espace maritime sans barrières pour les échanges intracommunautaires en simplifiant et en accélérant les procédures administratives par l'utilisation de dispositifs techniques de suivi modernes.

Ziel des Konzepts "Blauer Gürtel" ist es, die Verwaltungsverfahren durch den Einsatz neuer technischer Überwachungsmöglichkeiten zu vereinfachen und zu beschleunigen und auf diese Weise einen Seeverkehrsraum ohne Grenzen für den EU-Binnenhandel zu schaffen.


SALUE la décision de créer un Fonds vert pour le climat et la création du comité de transition chargé de le concevoir; SOULIGNE que le comité de transition doit œuvrer d'une manière ouverte et transparente et CONFIRME que l'UE s'emploiera activement, et d'une manière coordonnée, à contribuer au processus de conception du Fonds vert pour le climat; INSISTE sur le fait que des spécialistes disposant d'une expérience dans les domaines techni ...[+++]

BEGRÜSST den Beschluss zur Einrichtung des Klimaschutzfonds und die Einsetzung des Über­gangsausschusses für die Konzeption dieses Fonds; BETONT, dass der Übergangsausschuss offen und transparent arbeiten muss, und BESTÄTIGT, dass sich die EU auf koordinierte Weise an der Konzipierung des Klimaschutzfonds beteiligen wird; BETONT, dass Finanzexperten mit Erfahrung im Klimaschutz, z.B. aus Finanzinstitutionen einschließlich Finanzministerien, internationalen Finanzierungsinstitutionen (IFI) oder multilateralen Entwicklungsbanken (MDB), eine Schlüssel­rolle bei der Einrichtung des Fonds übernehmen sollten; BEGRÜSST, dass die EIB gemeinsa ...[+++]


À cette fin, il est nécessaire de créer un ensemble de spécifications européennes pour servir de références à ces spécifications techniques.

Es ist notwendig, eine Reihe von europäischen Spezifikationen auszuarbeiten, auf die in diesen technischen Spezifikationen Bezug genommen wird.


La phase de développement de Galileo (2002 2005) a pour but de valider les choix techniques et de créer l'ensemble des conditions indispensables au déploiement rapide de l'infrastructure, y compris le lancement des premiers satellites tests.

Die Entwicklungsphase von GALILEO (2002-2005) dient der Validierung der technischen Optionen und der Schaffung sämtlicher Voraussetzungen für den raschen Aufbau der Infrastruktur, u.a. den Start der ersten Testsatelliten.


Il est nécessaire de créer un ensemble de spécifications européennes pour servir de références à ces spécifications techniques.

Es ist notwendig, eine Reihe von europäischen Spezifikationen auszuarbeiten, auf die in diesen technischen Spezifikationen Bezug genommen wird.


- 2 - Sous-programme 2 : optimisation de la logistique Thème 2.1 (*) Scénario économique et évaluation de la demande du transport de marchandises de la Communauté Thème 2.2. Recherche économique et technique sur les transbordements de marchandises. Conception et évaluation du transbordement rapide Thème 2.3. Optimisation des moyens humains dans le transport maritime Thème 2.4. Prise en considération des facteurs humains dans le système homme/navire Sous-programme 3 : réduction des effets externes nuisibles Thème 3.1 (*) Systèmes d'éva ...[+++]

Teilprogramm 2: Logistik Forschungsbereich 21* - Szenario fuer die Entwicklung der Wirtschaft und der Gueterverkehrsnachfrage in der Gemeinschaft Forschungsbereich 22 - Wirtschaftliche und technische Untersuchung des Gueterumschlags; Konzipierung und Bewertung eines Schnellumschlagverfahrens Forschungsbereich 23 - Optimierung des Personaleinsatzes im Seeverkehr Forschungsbereich 24 - Beruecksichtigung des Faktors Mensch im System Mensch-Schiff Teilprogramm 3: Verringerung der negativen Auswirkungen Forschungsbereich 31* - Verbesserte Verfahren zur Bewertung der Fahrsicherheit von Personenkraftwagen-Anhaenger-Gespannen Forschungsbereich ...[+++]




Andere haben gesucht : Créer des ensembles de conception technique     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Créer des ensembles de conception technique ->

Date index: 2022-03-27
w