Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dictaphone
Dicter
Dicter au procès-verbal
Dicter vgl. Diktat
Machine de bureau
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Photocopieur

Traduction de «Dicter » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








dictaphone | machine à dicter

Diktiergeraet | Diktiermaschine


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

Büromaschine [ Diktiergerät | Fotokopiergerät | Rechenmaschine | Schreibmaschine | Textverarbeitungsgerät | Tischrechner ]


être décisif, déterminant, prépondérant, capital faire pencher la balance avoir plus de poids décider de l'issue des négociations dicter la décision emporter la décision faire la décision agir de manière décisive sur le cours des choses déter

Ausschlag (den Ausschlag geben) (Fichier français)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à une relance générale de l'économie, à laquelle le secteur des communications mobiles, dont les services 3G, pourrait apporter un concours considérable, il y a tout intérêt à laisser au marché le soin de dicter le cours des événements et de laisser s'installer une saine concurrence pour donner naissance à de nouveaux produits qui intéresseront les consommateurs.

Abgesehen von einer allgemeinen Belebung der Konjunktur, zu der die Mobilfunkbranche einschließlich 3G wesentlich beitragen könnte, ist dieser am besten gedient, wenn sie die Entwicklung vom Markt steuern lässt und einen gesunden Wettbewerb gestattet, so dass neue Produkte entstehen, die den Verbraucher anziehen.


Les parents et le personnel enseignant doivent être mieux informés des avantages que présente l'apprentissage dès le plus jeune âge, ainsi que des critères qui devraient dicter le choix de la première langue étrangère de l'enfant (> Actions I.1.1 à - I.1.5)

Eltern und Lehr personal benötigen bessere Informationen über die Vorteile des frühen Lernbeginns und über die Kriterien, die für die Wahl der ersten Fremdsprache von Kindern ausschlaggebend sein sollten (> Aktionen I.1.1 - I.1.5)


Malgré les besoins en compétences dites «techniques», l’économie ne saurait dicter l’orientation de l’enseignement (supérieur).

Trotz des Bedarfs an fachspezifischen Fähigkeiten darf die Wirtschaft nicht die Richtung diktieren, in die sich die Bildung, einschließlich der Hochschulbildung, entwickelt.


L'intérêt supérieur de l'enfant - qui pourrait dicter que le juge compétent à l'égard de mesures d'hébergement qui le concernent soit le juge de son domicile ou de sa résidence habituelle - prime donc le principe posé par l'article 629bis, § 1, et permet, en toutes hypothèses, que le juge initialement saisi renvoie l'affaire au tribunal de la famille du domicile ou de la résidence du mineur, s'il estime que l'intérêt supérieur de l'enfant le requiert.

Das übergeordnete Interesse des Kindes - das es erfordern könnte, dass der Richter, der für Unterbringungsmaßnahmen, die sich auf das Kind beziehen, zuständig ist, der Richter seines Wohnsitzes oder seines gewöhnlichen Wohnortes ist - hat also Vorrang vor dem durch Artikel 629bis § 1 festgelegten Grundsatz und erlaubt es in jedem Fall, dass der Richter, bei dem die Sache ursprünglich eingeleitet wurde, die Sache an das Familiengericht des Wohnsitzes oder des Wohnortes des Minderjährigen verweist, wenn er der Auffassung ist, dass das übergeordnete Interesse des Kindes es erfordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette description peut inclure les projections utilisées dans le plan d’entreprise, les budgets de gestion, des informations concernant les perspectives commerciales et la concurrence ainsi que la stratégie future en matière de marketing, de production et de RD. Il convient de préciser qui a le pouvoir et la responsabilité de mettre au point et de dicter l’ensemble des stratégies de l’entreprise.

Mit aufgenommen werden können Vorausschätzungen, die genutzt werden in der Planung für die Zukunft, Finanzplänen, Informationen über die erwartete Geschäftsentwicklung und den Wettbewerb, künftigen Strategien in den Bereichen Absatz, Herstellung und Forschung und Entwicklung.


Les parents et le personnel enseignant doivent être mieux informés des avantages que présente l'apprentissage dès le plus jeune âge, ainsi que des critères qui devraient dicter le choix de la première langue étrangère de l'enfant (> Actions I.1.1 à - I.1.5)

Eltern und Lehr personal benötigen bessere Informationen über die Vorteile des frühen Lernbeginns und über die Kriterien, die für die Wahl der ersten Fremdsprache von Kindern ausschlaggebend sein sollten (> Aktionen I.1.1 - I.1.5)


Que personne n'imagine pouvoir commander la Convention ou lui dicter ses conditions et son mode de fonctionnement.

Es soll sich niemand einbilden, er könne den Konvent beherrschen und ihm Bedingungen und Arbeitsmethoden diktieren.


Parallèlement à une relance générale de l'économie, à laquelle le secteur des communications mobiles, dont les services 3G, pourrait apporter un concours considérable, il y a tout intérêt à laisser au marché le soin de dicter le cours des événements et de laisser s'installer une saine concurrence pour donner naissance à de nouveaux produits qui intéresseront les consommateurs.

Abgesehen von einer allgemeinen Belebung der Konjunktur, zu der die Mobilfunkbranche einschließlich 3G wesentlich beitragen könnte, ist dieser am besten gedient, wenn sie die Entwicklung vom Markt steuern lässt und einen gesunden Wettbewerb gestattet, so dass neue Produkte entstehen, die den Verbraucher anziehen.


Les animaux doivent être transportés dans des conditions raisonnablement correctes ; la législation doit dicter des règles à cette fin et les autorités doivent en contrôler l'exécution.

Tiere müssen unter angemessenen Bedingungen transportiert werden. Vom Gesetzgeber müssen Vorschriften erlassen werden, die dafür Sorge tragen, und die Behörden müssen deren Einhaltung überwachen.


92.11 | Phonographes, machines à dicter et autres appareils d'enregistrement ou de reproduction du son, y compris les tourne-disques, les tourne-films et les tourne-fils, avec ou sans lecteur de son; appareils d'enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision ex A. II. Appareils de reproductionÉlectrophones et lecteurs de cassettes spécialement conçus ou adaptés pour les besoins des aveugles et des amblyopes |

92.11 | Schallplattenwiedergabegeräte, Diktiergeräte und andere Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte, einschließlich Platten-, Band- und Drahtspieler, mit oder ohne Tonabnehmer, Bild- und Tonaufzeichnungsgeräte oder Bild- und Tonwiedergabegeräte, für das Fernsehen: ex A. II. Tonwiedergabegeräte:eigens für Blinde und Schwachsichtige gestaltete oder angepaßte Plattenspieler und Kassettenrecorder |




D'autres ont cherché : dictaphone     dicter     dicter au procès-verbal     dicter vgl diktat     machine de bureau     machine à calculer     machine à dicter     machine à traitement de texte     machine à écrire     photocopieur     Dicter     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Dicter ->

Date index: 2021-03-08
w