Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul des coûts tenant compte des données du marché
Données tenant compte de la situation des femmes

Traduction de «Données tenant compte de la situation des femmes » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données tenant compte de la situation des femmes

frauenbezogene Kennzahlen


données tenant compte de la situation des femmes

frauenbezogene Kennzahlen


calcul des coûts tenant compte des données du marché

marktorientierte Kostenrechnung


calcul des coûts tenant compte des données du marché

marktorientierte Kostenrechnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réalisation du potentiel de plein emploi de l'Europe est une priorité essentielle. L'objectif est de porter le taux d'emploi à un niveau aussi proche que possible de 70 % d'ici 2010, en fixant des proportions spécifiques pour les femmes (60 %) et pour les travailleurs âgés (50 %), tout en tenant compte des différentes situations de départ des États membres.

Es ist ein vorrangiges Anliegen, das Vollbeschäftigungspotenzial Europas auszuschöpfen; dazu gilt es, die Beschäftigungsquote bis 2010 so nahe wie möglich an 70 % heranzubringen - mit spezifischen Zielen von 60 % für Frauen und 50 % für ältere Arbeitnehmer -, wobei die unterschiedlichen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.


Les PEPP seront normalement vendus assortis de conseils approfondis, tenant compte de la situation financière de l'épargnant en PEPP, de ses objectifs de placement et de ses connaissances et expérience en matière d'investissement, ce qui permettra au vendeur de recommander de façon personnalisée le PEPP le mieux adapté à la situation de l'épargnant.

Der PEPP-Vertrieb wird in der Regel mit einer eingehenden Beratung einhergehen, in deren Rahmen sowohl die finanzielle Situation des Sparers und seine Anlageziele als auch seine Kenntnisse und Erfahrungen in Bezug auf Geldanlagen berücksichtigt werden. Dies ermöglicht es dem Verkäufer, dem Sparer das PEPP zu empfehlen, das für ihn am besten geeignet ist.


Le Gouvernement détermine les cas où la consultation d'un service ou d'une commission est obligatoire en tenant compte de la situation du projet et de ses spécificités.

Die Regierung bestimmt die Fälle, in denen das Einholen der Stellungnahme einer Dienststelle oder eines Ausschusses bzw. einer Kommission unter Berücksichtigung der Situation des Projekts und seiner Besonderheiten vorgeschrieben ist.


demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégori ...[+++]

fordert, dass die sich durch die Nutzung von IKT und Internet ergebenden Herausforderungen ermittelt werden, was die Begehung von Straftaten, das Aussprechen von Drohungen, Schikanen, Gewalt oder Mobbing gegen Frauen betrifft, denen Frauenfeindlichkeit, Homophobie oder Transphobie oder eine anderweitige Diskriminierung zugrunde liegen; fordert die politischen Entscheidungsträger eindringlich auf, sich mit diesen Themen in angemessener Weise zu befassen, indem besonderen Gruppen von Frauen, die in mehrfacher Hinsicht schutzbedürftig sind, Rechnung getrage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait évaluer et rendre compte de l'ampleur et des conséquences de l'introduction de ce nouveau groupe de fonctions, en tenant particulièrement compte de la situation des femmes, de manière à garantir que le caractère stable et complet de la fonction publique européenne soit préservé.

Die Kommission sollte Umfang und Auswirkungen der Einführung dieser neuen Funktionsgruppe bewerten und darüber berichten, wobei die Lage von Frauen besonders zu berücksichtigen ist, so dass ein stabiler und umfassender europäischer öffentlicher Dienst erhalten bleiben.


(3) elles ne peuvent accorder une priorité automatique et inconditionnelle aux candidates possédant des qualifications égales, mais doivent comporter une «clause d’ouverture» qui prévoit la possibilité d’autoriser des dérogations dans des cas dûment justifiés tenant compte de chaque situation, et notamment de la situation personnelle de chaque candi ...[+++]

(3) Sie dürfen weiblichen Kandidaten mit gleicher Qualifikation nicht automatisch und bedingungslos den Vorzug geben, sondern sie müssen eine Öffnungsklausel enthalten, die die Möglichkeit vorsieht, in begründeten Fällen Ausnahmen zulassen, um der persönlichen Situation jedes Kandidaten Rechnung zu tragen.


La réalisation du potentiel de plein emploi de l'Europe est une priorité essentielle. L'objectif est de porter le taux d'emploi à un niveau aussi proche que possible de 70 % d'ici 2010, en fixant des proportions spécifiques pour les femmes (60 %) et pour les travailleurs âgés (50 %), tout en tenant compte des différentes situations de départ des États membres.

Es ist ein vorrangiges Anliegen, das Vollbeschäftigungspotenzial Europas auszuschöpfen; dazu gilt es, die Beschäftigungsquote bis 2010 so nahe wie möglich an 70 % heranzubringen - mit spezifischen Zielen von 60 % für Frauen und 50 % für ältere Arbeitnehmer -, wobei die unterschiedlichen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.


Les États membres sont invités à examiner la possibilité d'intégrer les personnes handicapées dans les forces de travail, en tenant compte de la situation spécifique des femmes handicapées et des handicapés mentaux.

Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, dem Arbeitskräftepotenzial von Menschen mit Behinderungen nachzugehen und dabei die spezielle Situation von behinderten Frauen und von Menschen mit geistigen Behinderungen zu berücksichtigen.


Intégrer la question d'égalité des sexes dans toutes les politiques de la coopération au développement de manière horizontale tout en tenant compte du statut particulier des femmes dans le pays concerné (leur statut juridique et réel).

Horizontale Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die gesamte Entwicklungspolitik unter Berücksichtigung der besonderen Stellung der Frauen (ihres rechtlichen und tatsächlichen Status) im betreffenden Land.


considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit conti ...[+++]

Ferner erscheint es angebracht, die derzeitige Beschränkung der Gewährung von Familienlienleistungen aufzuheben: für die Zahlung von Leistungen, die zum Unterhalt getrennt lebender Familienangehöriger beitragen sollen, wäre dabei die Festlegung gemeinsamer Regeln für alle Mitgliedstaaten die beste Lösung gewesen, wenn man von den Leistungen, die in erster Linie einen bevölkerungspolitischen Anreiz darstellen, absieht; dieses Ziel muß auch weiterhin angestrebt werden; angesichts der sehr unterschiedlichen innerstaatlichen Rechtsvorsc ...[+++]




D'autres ont cherché : Données tenant compte de la situation des femmes     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Données tenant compte de la situation des femmes ->

Date index: 2021-12-25
w