Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. référence croisée
Arrangement de Wassenaar
COCOM
Demande de décision préjudicielle
Double renvoi
Décision de renvoi entrée en force
Décision de renvoi exécutoire
Décision exécutoire de renvoi
Déviation d'appel
Déviation d'appels
Impossibilité d'exécuter le renvoi
Impossibilité de l'exécution du renvoi
Impossibilité du renvoi
L. renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi
Renvoi automatique d'appel
Renvoi automatique d'appels
Renvoi d'angle à cannelures doubles de volets
Renvoi d'appel
Renvoi d'appels
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Renvoi réciproque
Technologie duale
Technologie à double finalité

Übersetzung für "Double renvoi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
double renvoi | renvoi | renvoi réciproque

Kreuzverweis | Kreuzverweisung | Verweis | Verweisung


2. référence croisée ( dans un index ) | double renvoi | l. renvoi | renvoi réciproque

Registerverweisung


renvoi d'angle à cannelures doubles de volets

Doppelwinkeltrieb der Landeklappen | Landeklappen-Doppelwinkeltrieb


déviation d'appels | déviation d'appel | renvoi automatique d'appels | renvoi automatique d'appel | renvoi d'appels | renvoi d'appel

Anrufumleitung | Rufumleitung | Anrufweiterschaltung


impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi

Unmöglichkeit des Vollzugs der Wegweisung | Unmöglichkeit des Wegweisungsvollzugs | Unmöglichkeit des Vollzugs | Unmöglichkeit der Wegweisung


décision de renvoi exécutoire | décision exécutoire de renvoi | décision de renvoi entrée en force

rechtskräftige Wegweisung | rechtskräftiger Wegweisungsentscheid | vollziehbarer Wegweisungsentscheid


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]

Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]


technologie duale [ technologie à double finalité ]

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck


planifier le renvoi de patients

Pläne zur Kundenentlastung entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la question préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2.1 du Protocole additionnel n° 7 à la Convention européenne des droits de l'homme, de la différence de traitement créée par les dispositions en cause entre deux catégories de Belges pouvant faire l'objet d'une procédure de déchéance de nationalité : d'une part, ceux qui relèvent de la procédure prévue par l'article 23 du Code de la nationalité belge, menée devant la cour d'appel en raison de condamnations prononcées pour des infractions visées à l'article 23/1, § ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage sich darauf bezieht, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 1 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention der Behandlungsunterschied vereinbar sei, der durch die fraglichen Bestimmungen zwischen zwei Kategorien von Belgiern eingeführt werde, die Gegenstand eines Verfahrens zur Aberkennung der Staatsangehörigkeit sein könnten: einerseits diejenigen, auf die das in Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit vorgesehene Verfahren Anwendung finde, das vor dem Appe ...[+++]


Cette position a été justifiée par un renvoi à la convention en matière de double imposition conclue avec les États-Unis.

Grundlage dafür war das zwischen Luxemburg und den USA geschlossene Doppelbesteuerungsabkommen.


Il y a lieu de signaler que, bien que l'article 12, paragraphe 5, renvoie à l'article 21 du TRLIS, ce dernier visait initialement à établir les conditions régissant l'exonération des dividendes et revenus provenant de l'étranger et résultant de la prise de participations dans des entités étrangères de l'impôt sur les sociétés en vue d'éviter la double imposition internationale (10).

Erwähnenswert ist, dass trotz der Anwendung von Artikel 12 Absatz 5 in Verbindung mit Artikel 21 TRLIS Artikel 21 ursprünglich konzipiert wurde, um die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung ausländischer Dividenden und Einnahmen aus dem Erwerb von Beteiligungen an nicht in Spanien ansässigen Unternehmen festzulegen, mit dem Ziel, die internationale Doppelbesteuerung zu vermeiden (10).


Il ressort des faits des causes pendantes devant le juge a quo, des motifs des décisions de renvoi et des dispositions précitées que la Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134, § 1 , précité, du CIR 1992, éventuellement combiné avec l'article 140 du même Code et avec l'article 23, § 2, 1°, précité, de la convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Luxembourg, en ce que l'article 134, § 1 , précité, du CIR 1992 introduirait, même lorsque le reve ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Rechtssachen, der Begründung der Vorlageentscheidungen und den vorerwähnten Bestimmungen geht hervor, dass der Gerichtshof zur Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 134 § 1 des EStGB 1992, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 140 desselben Gesetzbuches und dem vorerwähnten Artikel 23 § 2 Nr. 1 des Abkommens zwischen Belgien und Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt wird, insofern der vorerwähnte Artikel 134 § 1 des EStGB 1992, selbst wenn das Einkommen eines Ehepartners oder eines gesetzlich Zusammenwohnenden g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre complémentaire, l’Autorité renvoie aux observations du Comité permanent norvégien des affaires coopératives et à l’argument selon lequel une exonération fiscale des coopératives pourrait se justifier pour éviter une double imposition et serait, en conséquence, conforme à la nature et à la logique du système de l’impôt des sociétés.

Darüber hinaus verweist die Überwachungsbehörde auf die Stellungnahme des NSCC und die Feststellung, dass eine Steuervergünstigung für Genossenschaften mit dem Argument der Doppelbesteuerung gerechtfertigt werden kann und somit der Art und Logik des Körperschaftssteuersystems folgt.


La base juridique de l'initiative du Royaume d'Espagne, c'est-à-dire la disposition, qui confère la compétence d'adoption de l'acte législatif, est, dans le cas présent, double: la base qui renvoie à la forme juridique de la convention est effectivement l'article 34, paragraphe 2, point d), du traité UE, mais l'autre, qui se rapporte au fond, doit absolument être mentionnée, à savoir les articles 30 et 31 du traité UE.

Die Initiative des Königreichs Spanien hat praktisch eine doppelte Rechtsgrundlage, also Bestimmungen, die die Zuständigkeit für die Annahme des Rechtsakts begründen: einmal diejenige, die sich auf die Rechtsform des betreffenden Aktes als Übereinkommen bezieht (also Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe d) VEU) zum anderen diejenige, die für den Inhalt gilt (Artikel 30 und 32 VEU) und ebenfalls genannt werden muss.


Il ressort de la structure et de la formulation de la décision de renvoi que la Cour est saisie d'une double question préjudicielle : la première partie de la question porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de la procédure fiscale prévue à titre transitoire par la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale et par la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale, en ce que cette procédure concerne les griefs qui peuvent être soumis à la cour d'appel; la seconde partie de l ...[+++]

Aus der Struktur sowie aus der Formulierung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass dem Hof eine doppelte präjudizielle Frage vorgelegt wird; der erste Teil der Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit des als bergangsmassnahme im Gesetz vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen sowie im Gesetz vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen vorgesehenen steuerrechtlichen Verfahrens mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern dieses Verfahren sich auf die Beschwerden bezieht, die dem Appellationshof vorgelegt werden können, ...[+++]


w