Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des systèmes de drainage ouverts
Drainage par canaux
Drainage par fossé
Drainage par fossés
Drainage par fossés ouverts
Drainage par tranchées ouvertes
Drainage à ciel ouvert
Drainage à fossé ouvert
Fossé d'infiltration
Fossé de drainage
Fossé de filtration
Tranchée de drainage
Tranchée drainante

Traduction de «Drainage par fossés ouverts » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drainage à ciel ouvert | drainage à fossé ouvert | drainage par canaux | drainage par fossé | drainage par fossés | drainage par fossés ouverts

Entwässerung mittels offener Gräben | Oberflächenentwässerung | offene Grabenentwässerung




drainage par tranchées ouvertes

Entwässerung mittels offener Gräben


fossé de filtration | tranchée de drainage | fossé d'infiltration (SIA) | tranchée drainante (VSS)

Sickergraben


créer des systèmes de drainage ouverts

offene Entwässerungssysteme schaffen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ont aussi été établis d’importants rapports sur la fracture numérique et l’insertion numérique qui ont ouvert la voie à de grandes initiatives politiques au titre d’i2010 comme la communication «Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande»[7] et l’initiative sur l’insertion numérique[8].

Sie legte aber wichtige Berichte über die digitale Kluft und die digitale Integration vor, die den Weg für große Politikinitiativen im Rahmen der i2010-Strategie ebneten, beispielsweise für die Mitteilung der Kommission zur „Überwindung der Breitbandkluft“[7] und für die Initiative zur digitalen Integration[8].


Art. 18. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° un diagnostic préalable relatif à la valeur biologique de la surface donne lieu à un avis d'expert conformément à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement, comprenant les dispositions spécifiques à la situation locale; 2° aucune intervention sur la surface pendant une période précisée dans l'avis d'expert et s'étendant, sauf cas particuliers, du 1 janvier à une date en juillet précisée dans cet avis n'est autorisée; 3° le bétail présent sur la surface ne reçoit ni concentré, ni fourrage; 4° aucun apport de fertilisants et amendements n'a lieu, à l'exception des restitutions par les animaux lors du pâturage et sauf exception dûment motivée dans l'avis d'expert; 5° l'utilisation ...[+++]

Art. 18 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine vorherige Diagnose über den biologischen Wert der Fläche gibt Anlass zu einem Expertengutachten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung mit für die örtliche Lage spezifischen Bestimmungen; 2° es wird auf der Fläche kein Eingriff während eines in dem Expertengutachten angegebenen Zeitraums erlaubt, der sich, außer besonderer Fälle, vom 1. Januar bis zu einem in diesem Gutachten angegebenen Tag im Juli erstreckt; 3° die auf der Fläche vorhandenen Tiere bekommen kein Kraftfutter noch keine Futtermittel; 4° es darf keine Zufuhr von Düngemitteln und Bodenverbesserungs ...[+++]


Art. 16. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° un diagnostic relatif au risque de crue et à l'intérêt de la mise temporaire sous eau de la parcelle en cas de pic de crue donne lieu à un avis d'expert préalable comprenant les dispositions spécifiques à la situation locale, dont des conditions de charge en bétail en cas de gestion par pâturage; 2° une submersion temporaire mais récurrente de la surface est favorisée par un aménagement hydraulique végétalisé, par l'utilisation d'une prédisposition naturelle du relief ou par une levée de terre de manière à augmenter localement la surface inondée; 3° sauf justification dans l'avis d'expert, est interdit tout travail de : a. drainage ...[+++]

Art. 16 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine Diagnose betreffend die Hochwassergefahr und das Interesse einer zeitlich begrenzten Überschwemmung der Parzelle im Falle eines Hochwasserscheitels gibt Anlass zu einem vorherigen Expertengutachten, das die spezifischen Bestimmungen in Zusammenhang mit der lokalen Lage, einschließlich der Tierbesatzbedingungen im Falle einer Bewirtschaftung durch Beweidung berücksichtigt; 2° eine zeitlich begrenzte, jedoch periodisch wiederkehrende Überschwemmung der Fläche wird durch wasserbauliche Maßnahmen, die eine Begrünung mit einschließen, durch die Benutzung einer natürlichen Veranlagung des Reliefs oder durch eine Erderhebung, durch welche die überschwemmte Fläche lokal vergrößer ...[+++]


18. constate le développement inégal des investissements dans le secteur de l'économie numérique; appelle la Commission et les États membres à renforcer le soutien qu'ils apportent aux TIC en stimulant l'innovation dans ce domaine et à redoubler d'efforts pour favoriser les investissements dans de nouveaux réseaux à haut débit, ouverts et concurrentiels, afin de garantir l'accès à l'internet en tant que service universel et de réduire, par là même, le ...[+++]

18. stellt die ungleiche Entwicklung der Investitionen im Bereich der digitalen Wirtschaft fest; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, die Unterstützung der IKT zu verstärken, indem sie ihre Innovation stimulieren, und ihre Anstrengungen zu verstärken, die Investitionen in neue offene und wettbewerbsfähige Hochgeschwindigkeitsnetze zu verstärken, um den Zugang zum Internet als Universaldienst zu gewährleisten und so die digitale Kluft zwischen den europäischen Bürgern zu verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne l'importance de l'internet en tant que bien public; réaffirme la nécessité de garantir la liberté d'accès et de surmonter tout phénomène de fossé numérique; reconnaît que l’architecture ouverte et interopérable de l’internet résulte en grande partie des décisions de gouvernance prises par des ingénieurs et des scientifiques plutôt que par des hommes politiques et des bureaucrates;

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es sich beim Internet um ein öffentliches Gut handelt, und bekräftigt, dass es notwendig ist, den freien Zugang zu gewährleisten und jegliche digitale Kluft zu überbrücken; erkennt an, dass die offene und interoperable Architektur des Internet größtenteils das Ergebnis von Verwaltungsentscheidungen ist, die von Ingenieuren und Wissenschaftlern und nicht von Politikern und Bürokraten getroffen wurden;


3° a) la création et l'amélioration de réseaux d'assainissement agricole au moyen de tuyaux de drainage ou de fossés;

3° a) Einrichtung und Verbesserung von Trockenlegungsnetzen mittels Entwässerungsrohren oder -gräben;


Dans le cas d'une fosse ouverte, une hauteur de garde de 40 à 50 cm est prévue pour tenir compte des précipitations et de l'effet du vent (pour les grandes fosses).

Im Falle einer offenen Grube wird eine Sperrhöhe von 40 bis 50 cm vorgesehen, um bei Niederschlägen oder Wind (in grösseren Gruben) über eine bestimmte Reserve zu verfügen.


Je veux aussi dire, après Thessalonique, mon grand étonnement devant le fossé ouvert entre l’accueil médiatique enthousiaste des propos souverains de M. Valéry Giscard d’Estaing et les nombreuses critiques exprimées en coulisses ou dans leur capitale par les représentants de beaucoup d’États membres.

Weiterhin möchte ich zum Ausdruck bringen, wie erstaunt ich nach Thessaloniki über die Diskrepanz bin, die zwischen der begeisterten Medienberichterstattung über die souveränen Äußerungen von Valéry Giscard d'Estaing und den zahlreichen von den Vertretern vieler Mitgliedstaaten hinter den Kulissen oder in ihren jeweiligen Hauptstädten geäußerten Kritiken besteht.


7° les travaux de drainage ou de curage des fossés sont interdits;

7° Entwässerungs- und Ausschlämmarbeiten in den Gräben sind verboten;


Équipements appropriés pour le traitement de l'eau, y compris l'eau de pluie, conforme aux dispositions relatives à la santé et à l'environnement, par exemple en utilisant un séparateur de fluides légers relié au système de drainage des zones à ciel ouvert .

Geeignete Ausrüstung für die Behandlung von Wasser, einschließlich Regenwasser, entsprechend den Gesundheits- und Umweltschutzvorschriften, beispielsweise durch Wasserabscheider für leichte Flüssigkeiten im Zusammenhang mit der Drainage nicht überdachter Bereiche .




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Drainage par fossés ouverts ->

Date index: 2020-12-15
w