10. note que l'Union européenne est confrontée à des menaces conventionnelles pour sa sécurité, en particulier du fait de l'éme
rgence de nouvelles puissances maritimes, qui renforce la probabilité qu'apparaissent des rivalités interétatiques pour la propriété de zones
maritimes (litiges juridictionnels, revendications territoriales, autorisations de prospectio
n et d'exploitation dans des zones de haute mer); note, en outre, que des pays émergents renforcent leurs capacités
maritimes ...[+++] (marines de guerre, sous-marins), et ont tendance, dans le même temps, à remettre en question les principes du droit maritime international; 1
0. stellt fest, dass die Sicherheit der EU konventionellen Bedrohungen ausgesetzt ist, vor allem deshalb, weil durch
das Aufkommen neuer maritimer Mächte potenzielle Rivalitäten zwischen Staaten um das Eigentum von Seegebieten (Streitigkeiten über die Rechtsprechung, Gebietsansprüche, Lizenzen für Ausbeutung und Erforschung von Tiefseegebieten) wahrscheinlicher geworden sind; stellt darüber hinaus fest, dass Schwellenländer ihre maritimen Ressourcen (Marinen, Unterseeboote) ausgebaut haben und gleichzeitig dazu neigen, die Grundsätze des internationalen
...[+++] Seerechts in Frage zu stellen;