Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense antimissile de théâtre
Défense contre les missiles balistiques
Défense contre les missiles de théâtre
Défense du territoire national contre les missiles
Défense nationale antimissiles
Mis DCA
Mis L DCA STI
Missile de défense contre avions
Missile léger de défense contre avions STINGER
NMD
Système national de défense antimissiles
TMD

Traduction de «Défense contre les missiles de théâtre » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défense antimissile de théâtre | défense contre les missiles de théâtre | TMD [Abbr.]

Abwehr taktischer Flugkörper


défense contre les missiles balistiques

Abwehrsystem für ballistische Flugkörper


programme OTAN de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre

NATO-Programm für eine nach Höhen gestaffelte Raketenabwehr | ALTBMD [Abbr.]


défense du territoire national contre les missiles | défense nationale antimissiles | système national de défense antimissiles | NMD [Abbr.]

nationale Raketenabwehr


missile de défense contre avions [ mis DCA ]

Fliegerabwehr- Raketenwerfer [ Flab Rakw ]


missile léger de défense contre avions STINGER [ mis L DCA STI ]

leichte Fliegerabwehr-Lenkwaffe STINGER (1) | leichte Fliegerabwehrlenkwaffe STINGER (2) [ L Flab Lwf STI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. souligne la vulnérabilité des actifs spatiaux stratégiques ainsi que de l'infrastructure permettant d'accéder à l'espace, comme les lanceurs et les ports spatiaux; souligne donc la nécessité de les protéger de manière adéquate à l'aide d'une défense contre les missiles de théâtre au sol, d'avions et de systèmes de surveillance de l'espace, et soutient en outre le partage de données avec des partenaires internationaux dans le cas où des satellites sont rendus inutilisables par une action ennemie;

36. betont, wie empfindlich die strategischen Weltraumressourcen sowie die Infrastruktur für einen Zugang zum Weltraum, wie etwa Trägerraketen und Weltraumbahnhöfe, sind; betont deshalb, dass sie in angemessener Weise durch einen bodengestützten Raketenabwehrschirm („theatre missile defence“), Flugzeuge und Raumüberwachungssysteme geschützt werden müssen; unterstützt darüber hinaus den Austausch von Daten mit internationalen Partnern in dem Fall, dass Satelliten durch feindliche Aktionen unbrauchbar gemacht werden;


17. demande aux États-Unis de redoubler d'efforts pour présenter et expliquer son projet de système de défense antimissile dans le cadre de l'OTAN pour permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies, de résister à la pression étrangère et d'éviter tout désaccord sur diverses questions de sécurité; souligne qu'il est important de poursuivre les consultations sur ce système dans le cadre du Conseil OTAN-Russie; souligne qu'il doit y avoir coordination et interopérabilité entre le système américain et le système de défense contre les missiles balist ...[+++]

17. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; hebt hervor, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem NATO-System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD) abgestimmt und interoperabel sein sollte;


17. demande aux États-Unis de redoubler d'efforts pour présenter et expliquer son projet de système de défense antimissile dans le cadre de l'OTAN afin de permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies, de résister à la pression étrangère et d'éviter tout désaccord sur diverses questions de sécurité; souligne qu'il est important de poursuivre les consultations sur ce système dans le cadre du Conseil OTAN-Russie; souligne qu'il doit y avoir coordination et interopérabilité entre le système américain et le système de défense contre les missiles balist ...[+++]

17. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; hebt hervor, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem NATO-System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD) abgestimmt und interoperabel sein sollte;


Deuxièmement, nous construisons, nous, Européens, depuis quelques années, notre propre bouclier européen, à savoir le programme de défense contre les missiles balistiques tactiques (Theater Ballistic Missile Defence - TBMD).

Zweitens errichten wir Europäer seit einigen Jahren unseren eigenen europäischen Schutzschild, und zwar im Rahmen des Programms zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (Theater Ballistic Missile Defence, TBMD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
défense contre les missiles balistiques de théâtre (TBMD): les options pour améliorer les capacités pourraient inclure entre autres des achats nationaux et multinationaux, des exercices et une plus grande multinationalisation des quartiers généraux;

Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD); die Optionen für die Verbesserung der Fähigkeit könnten unter anderem multinationale und nationale Beschaffung, Ausbildung und weitere Multinationalisierung der Führungsstäbe/Hauptquartiere umfassen;


La composante spatiale du système de défense antimissiles (NMD), c'est quelque chose de différent: elle est sans contredit interdite étant donné que le traité bilatéral américano-soviétique sur les missiles antibalistiques (ABM) (1972) interdit la défense contre les missiles balistiques de manière générale à partir de l'espace (elle n'est autorisée qu'à partir de systèmes terrestres).

Die Weltraumkomponente des nationalen Raketenabwehrsystems (NMD) fällt jedoch nicht darunter und ist daher unzulässig, da der ABM-Vertrag zwischen der Sowjetunion und den USA (1972) generell die Abwehr ballistischer Raketen durch weltraumgestützte Systeme verbietet (erlaubt sind nur bodengestützte Systeme).


Le renforcement des capacités opérationnelles essentielles dans le cadre d'une opération de gestion de crise. Ont été identifiés, à cet égard, les moyens de recherche et de sauvetage en conditions opérationnelles, les instruments de défense contre les missiles sol-sol, les armes de précision, le soutien logistique, les outils de simulation.

Verstärkung der wesentlichen operativen Fähigkeiten im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation. Hier wurden folgende Punkte ermittelt: Mittel zur Suche und Rettung unter Einsatzbedingungen, Mittel zur Verteidigung gegen Boden-Boden-Raketen, Präzisionswaffen, logistische Unterstützung, Simulationsmittel.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Défense contre les missiles de théâtre ->

Date index: 2024-02-24
w