Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dégazage
Capacité de dégazage
Chambre de turbulence
Contrôler le dégazage
Décharge bioactive
Décharge contrôlée
Décharge contrôlée bioactive
Décharge contrôlée pour matériaux inertes
Décharge contrôlée pour résidus stabilisés
Décharge de classe II
Décharge de classe III
Décharge de classe IV
Décharge de gravats
Décharge de résidus
Décharge pour déchets spéciaux
Décharge pour matériaux inertes
Décharge pour ordures
Décharge pour résidus stabilisés
Décharger des fournitures
Dégazage
Dégazage de décharge
Entreposer des fournitures
Manipuler des fournitures
Pollution par les navires
Pot de dégazage
Procéder au déchargement des fournitures
Rejet en mer
Superviser le déchargement de la cargaison
Vérifier le dégazage

Traduction de «Dégazage de décharge » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


boîte de dégazage | capacité de dégazage | chambre de turbulence | pot de dégazage

Entlüftungsbehälter


contrôler le dégazage | vérifier le dégazage

auf Gasfreiheit kontrollieren | auf Gasfreiheit pruefen


décharge pour déchets spéciaux | décharge contrôlée pour résidus stabilisés | décharge de résidus | décharge de classe IV | décharge pour résidus stabilisés

Reststoffdeponie | Deponie der Klasse IV | Sondermülldeponie


décharge de classe III | décharge contrôlée | décharge bioactive | décharge pour ordures | décharge contrôlée bioactive

geordnete Deponie | Kehrichtdeponie | Bioreaktordeponie | Reaktordeponie | Deponie der Klasse III


décharge de gravats | décharge de classe II | décharge contrôlée pour matériaux inertes | décharge pour matériaux inertes

Inertstoffdeponie | Bauschuttdeponie | Deponie der Klasse II | geordnete Inertstoffdeponie


entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen


pollution par les navires [ dégazage | rejet en mer ]

Verunreinigung durch Schiffe [ Gasfreistellung | Laderaumreinigung auf See | Tankreinigung auf See ]


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen


superviser le déchargement de la cargaison

Entladen der Fracht beaufsichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accostage et la réception de déchets huileux et graisseux ne peuvent avoir lieu pendant le chargement et le déchargement de matières pour lesquelles la protection contre les explosions est exigée à la colonne (17) du tableau C du chapitre 3.2 du règlement, ni pendant le dégazage de bateaux-citernes.

Das Anlegen und die Übernahme von öl- und fetthaltigen Schiffsbetriebsfällen darf nicht während des Ladens und Löschens von Stoffen, bei denen nach Kapitel 3.2, Tabelle C, Spalte (17) der Verordnung Explosionsschutz erforderlich ist, sowie während des Entgasens von Tankschiffen erfolgen.


L'accostage et la remise de produits pour l'exploitation des bateaux ne peuvent avoir lieu pendant le chargement et le déchargement de matières pour lesquelles la protection contre les explosions est exigée à la colonne (17) du tableau C du chapitre 3.2 du règlement, ni pendant le dégazage de bateaux-citernes.

Das Anlegen und die Übergabe von Schiffsbetriebsstoffen darf nicht während des Ladens und Löschens von Stoffen, bei denen nach Kapitel 3.2, Tabelle C, Spalte (17) der Verordnung Explosionsschutz erforderlich ist, sowie während des Entgasens von Tankschiffen erfolgen.


D’abord, la surpêche et la pêche illégale qui épuisent les stocks de poisson, mais aussi les décharges terrestres, les résidus d’engrais et de pesticides agricoles, les dégazages clandestins des navires, les produits des plates-formes pétrolières, autant d’activités humaines qui n’ont pas pris en compte autre chose qu’un profit immédiat et qui sont sans perspectives de développement durable et sans souci environnemental.

Da sind zunächst die Überfischung und der illegale Fischfang, die die Fischbestände vernichten, aber auch die Deponien an Land, die Rückstände von Düngemitteln und Schädlingsbekämpfungsmitteln in der Landwirtschaft, die illegalen Tankreinigungen auf See, die Produkte der Ölplattformen – all dies sind menschliche Tätigkeiten, die nur auf den schnellen Profit setzen und weder die Perspektiven einer nachhaltigen Entwicklung noch die Umweltbelange berücksichtigen.


11) le nettoyage et/ou le dégazage avant chargement et après déchargement;

11. Reinigung bzw. Lüftung vor dem Verladen und nach dem Entladen;


w