Nous avons également relevé avec satisfaction d’autres aspects tout aussi importants des ordonnances signées le 22 janvier, à savoir la fermeture des prisons secrètes de la CIA, l’interdiction sans réserve du recours à la torture et aux traitements cruels inhumains ou dégradants, et la suspension des procès devant les tribunaux militaires.
Wir nehmen weiterhin mit Befriedigung die anderen, ebenfalls wichtigen Bestandteile der am 22. Januar unterzeichneten Präsidentenverfügungen zur Kenntnis, insbesondere die Schließung der geheimen CIA-Gefängnisse, das absolute Verbot von Folter sowie grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung, sowie außerdem die Aussetzung der Militärgerichtsverfahren.