Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétent
Convention de Bruxelles
Déterminant
Déterminer des lacunes dans les compétences
Faisant autorité
Faisant foi
Faisant loi
Servant de règle

Traduction de «Déterminer des lacunes dans les compétences » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer des lacunes dans les compétences

Qualifikationslücken erkennen


Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions d'enquête parlementaires chargées de déterminer les lacunes en matière de surveillance et la responsabilité de la Confédération dans l'affaire Swissair

Bundesbeschluss über die Einsetzung von parlamentarischen Untersuchungskommissionen zur Aufklärung der Aufsichtsprobleme und der Verantwortlichkeiten des Bundes im Zusammenhang mit der Swissair-Krise


compétent | déterminant | faisant autorité | faisant foi | faisant loi | servant de règle

massgebend


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen


Arrêté du Conseil fédéral déterminant les compétences attribuées aux chefs des établissements qui relèvent du DFEP, en ce qui concerne les achats pour le compte de l'inventaire

Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für Inventaranschaffungen


Ordonnance du 26 juin 2002 relative à la délégation des compétences pour déterminer la date du transfert des personnes assurées à la Caisse fédérale de pensions PUBLICA

Verordnung vom 26. Juni 2002 über die Delegation der Kompetenz zur Bestimmung des Zeitpunktes für den Übertritt der Versicherten in die Pensionskasse des Bundes PUBLICA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, la directive fixe un certain nombre de critères visant à déterminer l'Etat membre compétent pour éviter qu'un programme déterminé soit soumis à la compétence de plusieurs Etats membres.

In diesem Kontext stellt die Richtlinie eine Reihe von Kriterien auf, um den zuständigen Mitgliedstaat zu ermitteln. Dadurch soll vermieden werden, dass ein bestimmtes Programm unter die Zuständigkeit mehrerer Mitgliedstaaten fällt.


Les réunions permettront de déterminer les «lacunes» dans les textes de négociation actuels, tels que la question de la surveillance, de la notification et de la vérification, pour laquelle l'accord prévoit d'importantes lignes directrices.

Auf den Sitzungen sollten die „Lücken“ in den vorhandenen Verhandlungstexten aufgezeigt werden, die beispielsweise die Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung betreffen, Fragen, zu denen die Vereinbarung wichtige politische Leitlinien enthält.


Une attention particulière est accordée au comblement des lacunes relatives aux compétences en innovation.

Besondere Aufmerksamkeit gilt der Schließung von Lücken bei den Innovationskompetenzen.


de déterminer la juridiction nationale ayant compétence pour aider le couple à gérer ses biens ou à les partager en cas de divorce, de séparation ou de décès (règles de compétence); de déterminer le droit applicable lorsque les lois de plusieurs pays peuvent potentiellement s'appliquer à l'affaire en cause (règles relatives au droit applicable); de faciliter la reconnaissance et l'exécution, dans un État membre, d'une décision de justice en matière patrimoniale rendue dans ...[+++]

geklärt, welches nationale Gericht dafür zuständig ist, internationalen Paaren zu helfen, ihr Vermögen zu verwalten oder im Falle von Scheidung, Trennung oder Tod aufzuteilen (Zuständigkeitsvorschriften); geklärt, welches Recht anzuwenden ist, wenn in einer Sache das Recht mehrerer Länder in Betracht kommt (Vorschriften über das anzuwendende Recht); die Anerkennung und Vollstreckung eines in einem Mitgliedstaat ergangenen Urteils in Fragen des Güterrechts in einem anderen Mitgliedstaat erleichtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces définitions, fixées dans la législation de l'Union [le règlement (CE) n° 883/2004 modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 465/2012], sont nécessaires pour déterminer quel État membre est compétent pour octroyer les prestations de sécurité sociale aux citoyens de l’UE se déplaçant entre les États membres.

Diese im EU-Recht festgelegten Definitionen (Verordnung (EG) Nr. 883/2004, zuletzt geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 465/2012) müssen bei der Frage zugrunde gelegt werden, welcher Mitgliedstaat für Leistungen der sozialen Sicherheit für EU-Bürgerinnen und -Bürger zuständig ist, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen ziehen.


La décision d'aujourd'hui aboutira à une simplification considérable du règlement des successions internationales, grâce à la définition d'un critère unique, à savoir le lieu de résidence habituelle du défunt, pour déterminer à la fois la compétence et le droit applicable à une succession transfrontière.

Nach der heutigen Zustimmung wird die Abwicklung von internationalen Erbrechtsfällen erheblich vereinfacht werden, da nun der Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Erblassers das einzige Kriterium ist, um festzulegen, welche Behörde bei einer grenzübergreifenden Erbsache zuständig und welches Recht anzuwenden ist.


de collaborer avec d'autres acteurs, notamment l'ONU, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et des ONG humanitaires, pour garantir une meilleure analyse des besoins et déterminer les lacunes persistantes en matière de réponse humanitaire,

mit anderen, einschließlich der VN, des Roten Kreuzes/Roten Halbmonds und humanitärer NRO, bei der Sicherstellung einer besseren Bedarfsanalyse und der Ermittlung fortbestehender Lücken bei den Hilfskapazitäten zusammenzuarbeiten,


Ce groupe a pour mandat de dresser un inventaire des activités actuelles de recherche dans ce domaine, d'examiner la meilleure façon d'exploiter et de coordonner ces activités, et de déterminer les lacunes existantes et les recherches supplémentaires nécessaires à court et long terme.

Die Gruppe hat das Mandat, ein Inventar der laufenden Forschungsmaßnahmen in diesem Bereich zu erstellen; zu untersuchen, wie diese Maßnahmen am besten genutzt und koordiniert werden können und zu ermitteln, welche Lücken bestehen und welche Forschungstätigkeiten kurz- und langfristig erforderlich sind.


- la détermination des lacunes dans la législation de l’UE en ce qui concerne les sources de bruit (p. ex. véhicules, voies ferrées, aéronefs) (voir point 0).

9. Identifizierung von Lücken in den Rechtsvorschriften der EU über Lärmquellen (z. B. Fahrzeuge, Eisenbahnen, Flugzeuge), (siehe 5.2).


Le Conseil engage la présidence, le Secrétariat général du Conseil et la Commission à poursuivre la mise au point du manuel en faisant fond sur les meilleures pratiques dans le cadre des arrangements bilatéraux et multilatéraux existants et en déterminant les lacunes à combler.

Rådet tilskynder formandskabet, Rådssekretariatet og Kommissionen til yderligere at udvikle håndbogen ved at trække på bedste praksis inden for rammerne af eksisterende bilaterale og multilaterale ordninger og identificere mangler, der skal afhjælpes.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Déterminer des lacunes dans les compétences ->

Date index: 2023-08-27
w