En outre, le Conseil a décidé d'appliquer des sanctions ciblées
sous la forme d'un embargo sur la fourniture, la vente et le transfert d'armements, d'une interdiction de conseil, d'assistance ou de formation techniques ayant trait aux activités militaires et d'un embargo sur la vente ou la fourniture de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne au Zimbabwe, ainsi que d'une interdiction de voyage à l'encontre des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme et de la liberté d'opinion, d'associ
ation et de réunion pacifique au Zimbab ...[+++]we et d'un gel de leurs fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques, conformément à la position commune et au règlement concernant des mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe.Ferner beschloss der Rat gezielte Sanktionen zu ergreifen, und
zwar in Form des Verbots des Verkaufs, der Lieferung oder der Weitergabe von Waffen und technischer Beratung, Hilfe oder Ausbildung in Zusammenhang mit militärischen Maßnahmen und eines Verbots des Verkaufs oder der Lieferung von Ausrüstungen, die zur internen Repression in Simbabwe verwendet werden könnten, sowie eines Reiseverbots für Personen, die schwerwiegende Verstöße gegen die Menschenrechte und die Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit zu verantworten haben, sowie der Sicherstellung ihrer Gelder, sonstigen finanziellen Vermögenswerte oder wirtschaftlichen
...[+++]Ressourcen, wie dies in dem Gemeinsamen Standpunkt und der Verordnung über restriktive Maßnahmen gegen Simbabwe vorgesehen ist.