Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Allocation supplémentaire pour enfants handicapés
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Contribution cantonale pour enfants handicapés
Contribution cantonale pour enfants invalides
Débile mental
Enfant arriéré mental
Enfant faible d'esprit
Enfant handicapé mental
Enseignement spécial
Handicapé mental
Malade mental
Mentalement handicapé
Mentalement retardé
école de sourds-muets
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée

Übersetzung für "Enfant handicapé mental " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enfant arriéré mental | enfant faible d'esprit | enfant handicapé mental

geistesschwaches Kind


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geistig Behinderter [ Geistesgestörter | Geisteskranker ]


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


mentalement handicapé | mentalement retar

geistig behindert | geistig zurueckgeblieben




prestation familiale supplémentaire pour enfants handicapés

zusätzliche Familienleistung für Kinder mit Behinderung


allocation supplémentaire pour enfants handicapés

Zusatzbeihilfe für behinderte Kinder




contribution cantonale pour enfants invalides | contribution cantonale pour enfants handicapés

Staatsbeitrag für invalide Kinder | Staatsbeitrag für behinderte Kinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En CZ et SK, plus de 20 % de ces enfants âgés jusqu'à 15 ans sont envoyés dans des écoles ou classes spécialisées destinées aux enfants atteints de handicap mental.

In CZ und SK besuchen über 20 % der Roma-Kinder bis zum Alter von 15 Jahren Sonderschulen oder Sonderklassen für Kinder mit geistigen Behinderungen.


En CZ et SK, plus de 20 % de ces enfants âgés jusqu'à 15 ans sont envoyés dans des écoles ou classes spécialisées destinées aux enfants atteints de handicap mental.

In CZ und SK besuchen über 20 % der Roma-Kinder bis zum Alter von 15 Jahren Sonderschulen oder Sonderklassen für Kinder mit geistigen Behinderungen.


Descripteur EUROVOC: personne âgée procédure pénale handicapé mental aide judiciaire service gratuit droit à la justice égalité de traitement enfant

EUROVOC-Deskriptor: älterer Mensch Strafverfahren geistig Behinderter Prozesskostenhilfe unentgeltliche Dienstleistung Anspruch auf rechtliches Gehör Gleichbehandlung Kind


§ 2. Par dérogation au § 1, alinéas 2 à 4, l'inspection scolaire peut, sur la base d'une demande motivée introduite par les personnes chargées de l'éducation, accorder un délai supplémentaire concernant la présentation des examens visés aux mêmes alinéas à l'enfant soumis à l'obligation scolaire qui ne possède ni la maturité, ni les compétences correspondantes ou qui a des problèmes de santé, d'apprentissage ou de comportement ou qui présente un handicap moteur, sensoriel ou mental.

§ 2 - In Abweichung von § 1 Absätze 2-4 kann die Schulinspektion auf Grundlage eines mit Gründen versehenen Antrags der Erziehungsberechtigten einem Schulpflichtigen, der nicht die entsprechende Reife und Kompetenzen erreicht hat oder Gesundheits-, Lern- oder Verhaltensprobleme aufweist oder an einer motorischen, sensorischen oder mentalen Behinderung leidet, zusätzliche Fristen für das Ablegen der in denselben Absätzen angeführten Prüfungen gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Dispositif spécialement aménagé», un dispositif de retenue pour enfants conçu pour des enfants ayant des besoins particuliers à cause d’un handicap physique ou mental; ce dispositif permet notamment le montage d’accessoires supplémentaires pour telle ou telle partie du corps de l’enfant mais il doit être constitué avant tout d’un moyen de retenue qui satisfait aux prescriptions du présent Règlement.

„Rückhalteeinrichtung für spezielle Anforderungen“ ein Kinderrückhaltesystem, das für Kinder entwickelt wurde, die aufgrund körperlicher oder geistiger Behinderungen spezielle Bedürfnisse haben; diese Einrichtung kann insbesondere zusätzliche Rückhalteeinrichtungen für jedes Körperteil des Kindes aufweisen, sie muss aber mindestens ein Hauptrückhaltesystem umfassen, das den Vorschriften dieser Regelung entspricht.


l’infraction a été commise à l’encontre d’un enfant particulièrement vulnérable, notamment un enfant atteint d’un handicap physique ou mental, un enfant en situation de dépendance ou en état d’incapacité physique ou mentale.

Das Opfer der Straftat ist ein Kind in einer besonders schwachen Position, beispielsweise ein Kind mit einer geistigen oder körperlichen Behinderung, in einer Abhängigkeitssituation oder in einem Zustand der geistigen oder körperlichen Unfähigkeit.


en abusant d’une situation de particulière vulnérabilité de l’enfant, notamment en raison d’un handicap physique ou mental ou d’une situation de dépendance, est passible d’une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement si l’enfant n’a pas atteint la majorité sexuelle et d’au moins trois ans d’emprisonnement dans le cas contraire; ou

dabei ausnutzt, dass das Kind in einer besonders schwachen Position ist, insbesondere aufgrund einer geistigen oder körperlichen Behinderung oder einer Abhängigkeitssituation, wird mit Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens acht Jahren bestraft, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, und von mindestens drei Jahren, wenn das Kind älter ist, oder


criminalisation de la pratique d'activités sexuelles avec une personne d'un âge inférieur à 18 ans, même si elle a dépassé l'âge de la majorité sexuelle, en faisant usage de la contrainte, de la force ou de menaces, en abusant d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur un enfant, y compris au sein de la famille, en abusant de la situation particulièrement vulnérable de l'enfant, notamment en raison d'un handicap physique ou mental ou d'une situation de dépendance, ou e ...[+++]

strafrechtliche Verfolgung der Vornahme sexueller Handlungen mit einer Person unter dem Alter von 18 Jahren, selbst wenn diese Person sexuell mündig ist, wenn Zwang, Gewalt oder Drohungen angewendet wurden oder eine anerkannte Vertrauensstellung, Autorität oder Einfluss auf das Kind missbraucht wurde, auch innerhalb der Familie, oder wenn eine besonders schwache Position ausgenutzt wurde, vor allem eine geistige oder körperliche Behinderung des Kindes oder eine Abhängigkeit, oder wenn Geld oder andere Formen der Vergütung oder der Aufmerksamkeit als Gegenleistung dafür gegeben werden, dass das Kind in sexuelle Handlungen einwilligt;


i) d'élever un enfant considéré comme à sa charge au sens de l'article 2, paragraphe 2, de l'annexe VII et atteint d'un handicap mental ou physique grave reconnu par le médecin-conseil de l'institution et exigeant une surveillance ou des soins permanents, ou

i) zur Erziehung eines Kindes, das im Sinne von Anhang VII Artikel 2 Absatz 2 als unterhaltsberechtigt gilt und das an einer schweren, vom Vertrauensarzt des Organs anerkannten geistigen oder körperlichen Behinderung leidet, die eine ständige Überwachung oder eine ständige Pflege erforderlich macht, oder


- soit d'élever un enfant considéré comme à sa charge au sens de l'article 2 paragraphe 2 de l'annexe VII et atteint d'un handicap mental ou physique grave reconnu par le médecin-conseil de l'institution et exigeant une surveillance ou des soins permanents,

- oder zur Erziehung eines Kindes, das gemäß Anhang VII Artikel 2 Absatz 2 unterhaltsberechtigt ist und an einer vom Vertrauensarzt des Organs anerkannten schweren geistigen oder körperlichen Behinderung leidet, die eine ständige Überwachung oder ständige Pflege erforderlich macht,


w