La question pourrait dès lors se poser de savoir si, en ce que sont exclues du champ d'application du décret attaqué les perso
nnes ressortissants belges qui habitent en Belgique, sans habiter dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui vont travailler dans l'une de ces régions et qui n'ont pas fait usage
de leur droit à la libre circulation à l'intérieur de la Communauté européenne, c
...[+++]es personnes sont discriminées dans l'exercice de leur droit à la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Belgique, visé à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, pour autant que, pour cette catégorie de personnes, l'obligation certaine de devoir payer une cotisation à une caisse d'assurance en contrepartie du bénéfice éventuel de l'assurance soins puisse constituer une situation qui soit de nature à entraver la libre circulation à l'intérieur de la Belgique.Folglich könnte sich die Frage stellen, ob dadurch, dass belgische Staatsangehörige, die in Belgien wohnen, jedoch nicht im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstad
t, und die in einem dieser Gebiete arbeiten und nicht von ihrem Freizügigkeitsrecht innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Gebrauch gemacht haben, vom Anwendungsbereich des angefochtenen Dekrets ausgeschlossen werden, diese Personen in der Ausübung ihres Freizügigkeitsrechtes innerhalb Belgiens im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen diskriminiert werden, insofern für diese
...[+++]Kategorie von Personen davon ausgegangen würde, dass die konkrete Pflicht zur Zahlung eines Beitrags an eine Versicherungskasse als Gegenleistung zum etwaigen Vorteil der Pflegeversicherung eine Situation darstellen könnte, die geeignet wäre, die Freizügigkeit innerhalb Belgiens zu behindern.