Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool chimique
Alcool gras
Alcool éthylique
Alcool-carburant
Aldéhyde
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Carburant auto
Carburol
Diéthylène glycol
Détecter l’abus de drogues et d’alcool
Essence
Essence au plomb
Essence avec plomb
Essence ordinaire
Essence plombée
Essence super
Essence-alcool
Exposer les alcools forts
Gazohol
Glycérine
Montrer les alcools forts
OdA
Ordonnance sur la détermination d'alcool
Proposer des alcools forts
Présenter les alcools forts
Repérer l’abus de drogues et d’alcool
Supercarburant
éthanol
éthylène-glycol

Übersetzung für "Essence-alcool " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alcool-carburant | carburol | essence-alcool | gazohol

Gasohol




essence [ carburant auto | essence ordinaire | essence super | supercarburant ]

Benzin [ Autokraftstoff | Motorenbenzin | Normalbenzin | Superbenzin | Superkraftstoff ]


essence au plomb | essence avec plomb | essence plombée

bleihaltiges Benzin | verbleites Benzin


détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool

Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


éthanol [ alcool éthylique ]

Ethanol [ Äthanol | Äthylalkohol | Ethylalkohol ]


alcool chimique [ alcool gras | aldéhyde | diéthylène glycol | éthylène-glycol | glycérine ]

chemischer Alkohol [ Aldehyd | Äthylenglykol | Diäthylenglykol | Fettalkohol | Glyzerin | Industriealkohol ]


Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool | Ordonnance sur la détermination d'alcool [ OdA ]

Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge | Alkoholbestimmungsverordnung [ AlkBestV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mélanges à faible teneur en éthanol, de E5 à E25, sont aussi appelés essence-alcool, bien qu’au niveau international ce terme fasse le plus souvent référence au mélange E10.

Gemische mit geringem Ethanolgehalt, also von E5 bis E25, werden auch als Gasohol bezeichnet, obwohl international unter „Gasohol“ meistens das Gemisch E10 verstanden wird.


Les carburants de synthèse remplaçant l'essence, tels que le méthanol et d'autres alcools, peuvent être mélangés à l'essence et peuvent, sur le plan technique, être utilisés dans les technologies de véhicules actuelles moyennant des adaptations mineures.

Synthetische Kraftstoffe wie Methanol und andere Alkohole, die Ottokraftstoff ersetzen, können mit Ottokraftstoff vermischt und bei derzeitiger Fahrzeugtechnik mit geringfügigen technischen Anpassungen verwendet werden.


En vertu de l'article 16, § 1 , de la loi du 10 novembre 2006, les interdictions contenues dans les articles 6 et 8 ne sont pas applicables à une série de situations de vente spécifiques, comme les ventes et prestations de services dans les aéroports et zones portuaires ouverts au trafic international des voyageurs (article 16, § 1 , d) et les ventes dans les stations d'essence ou les unités d'établissement situées sur le domaine des autoroutes d'un assortiment de denrées alimentaires générales et d'articles ménagers, à l'exception des boissons alcoolisées distillées et des boissons à base de levure ayant un volume d'alcool supérieur à 6 ...[+++]

Aufgrund von Artikel 16 § 1 des Gesetzes vom 10. November 2006 sind die in den Artikeln 6 und 8 erwähnten Verbote nicht anwendbar auf mehrere spezifische Verkaufsumstände, etwa Verkäufe und Dienstleistungserbringungen in Flughäfen und Hafengebieten, die dem internationalen Reiseverkehr dienen (Artikel 16 § 1 Buchstabe d)), und Verkäufe eines Sortiments von allgemeinen Lebensmitteln und Haushaltsartikeln an Tankstellen oder Niederlassungseinheiten auf dem Autobahngelände, mit Ausnahme von Spirituosen oder Getränken auf Hefebasis, die einen Alkoholgehalt von über 6% haben, unter der Bedingung, dass die Nettohandelsfläche 250 m nicht übers ...[+++]


f) ventes, dans les stations d'essence ou les unités d'établissement situées sur le domaine des autoroutes, d'un assortiment de denrées alimentaires générales et d'articles ménagers, à l'exception des boissons alcoolisées distillées et des boissons à base de levure ayant un volume d'alcool supérieur à 6 %, à condition que la surface commerciale nette ne dépasse pas les 250 m .

f) Verkäufe eines Sortiments von allgemeinen Lebensmitteln und Haushaltsartikeln an Tankstellen oder Niederlassungseinheiten auf dem Autobahngelände, mit Ausnahme von alkoholhaltigen Getränken oder Getränken auf Hefebasis, die einen Alkoholgehalt von über 6 % haben, unter der Bedingung, dass die Nettohandelsfläche 250 m nicht übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les carburants de synthèse remplaçant l'essence, tels que le méthanol et autres alcools, peuvent être mélangés à l'essence et peuvent, sur le plan technique, être utilisés dans les technologies de véhicules actuelles moyennant des adaptations mineures.

Synthetische Kraftstoffe wie Methanol und andere Alkohole, die Ottokraftstoff ersetzen, können mit Ottokraftstoff vermischt und bei heutiger Fahrzeugtechnik mit geringfügigen technischen Anpassungen verwendet werden.


Le problème réside dans la capacité à conduire, et je pense que les États membres ne devraient pas faire de distinctions entre le type de drogue concerné, ce que l’alcool est par essence, car c’est une drogue légale.

Der springende Punkt ist die Fähigkeit zum Führen eines Kraftfahrzeugs, und ich finde, die Mitgliedstaaten sollten da keinen Unterschied zwischen den verschiedenen Arten von Drogen machen, denn Alkohol ist eigentlich eine Droge, wenn auch eine legale.


- la betterave sucrière, les céréales et d’autres plantes peuvent être fermentées pour produire de l’alcool (bioéthanol), utilisable comme composant de l’essence, comme carburant à l’état pur ou ajouté à l’essence après conversion en ETBE par réaction avec l’isobutène (un sous produit du raffinage).

– Zuckerrüben, Getreide und andere Kulturpflanzen können für die Gewinnung von Alkohol (Bioethanol) fermentiert werden, der entweder als Beimischung zu Otto-Kraftstoffen, als Kraftstoff in reiner Form oder nach der Umwandlung in ETBE durch die Reaktion mit Isobuten (Raffinerienebenprodukt) als Zusatz zu Otto-Kraftstoffen verwendet werden kann.


Il faut bien l'admettre, chers collègues : l'Union européenne abrite de nombreux "faiseurs de fric", et cela fait longtemps que la criminalité organisée ne se cantonne plus au trafic de stupéfiants, au trafic d'armes, à la fraude sur la viande, au trafic d'alcool et de cigarettes, aux carrousels à la TVA, à la fraude sur l'essence.

Wir können nicht leugnen, daß in der Europäischen Union eine Menge Leute am Werk sind, die das große Geld machen, und daß die organisierte Kriminalität schon längst nicht mehr allein beim Drogen-, Alkohol- und Zigarettenschmuggel, Waffen- und Menschenhandel, bei der betrügerischen Hinterziehung von Mehrwertsteuer über Staatsgrenzen hinweg sowie bei Betrügereien mit Olivenöl mitmischt.


De manière symbolique mais néanmoins significative, les commissaires ont volontairement renoncé à bénéficier des achats hors taxes d'alcool, de tabac, d'essence et de produits de consommation.

In einer symbolischen, jedoch bedeutenden Geste haben die Mitglieder der Kommission ihren freiwilligen Verzicht auf ihren Anspruch auf den steuerfreien Einkauf von Alkohol, Tabak, Benzin und Konsumgütern bekanntgegeben.


4. L'exonération fiscale vise directement les biocarburants c'est-à-dire les esters d'huile de colza et de tournesol (qui appartiennent à la filière «diester»), l'alcool éthylique pur incorporé dans les supercarburants, les supercarburants sans plomb et les essences, et l'alcool éthylique pur contenu dans ses dérivés (dont l'oxyde de ter-butyle et d'éthyle, appelé ETBE, pour ethyl tertio butyl ether) incorporés dans les supercarburants sans plomb et les essences (qui appartiennent à la filière «bioéthanol»).

4. Die Steuerbefreiung zielt direkt auf Biokraftstoffe ab, d. h. auf Raps- und Sonnenblumenölester (die zur Kategorie der "Diester" gehören), auf reinen Ethylalkohol, der Superkraftstoffen, unverbleiten Superkraftstoffen und Benzinen zugegeben wird, sowie auf reinen Ethylalkohol in seinen Derivaten (darunter Terbutyl- und Ethyloxid, ETBE genannt, für Ethyl-ter-butylether), die unverbleiten Superkraftstoffen und Benzinen zugegeben werden (und zur Kategorie "Bioethanol" gehören).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Essence-alcool ->

Date index: 2023-05-19
w