Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur d'engin spécial d'incendie
Conducteur d'engins d'extinction d'incendie
Conductrice d'engin spécial d'incendie
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Exercice anti-incendie
Exercice d'alarme incendie
Exercice d'extinction d'incendie
Exercice d'incendie
Ingénieur sécurité incendie
Ingénieure prévention incendie
Local pour exercices d'extinction d'incendie
Lutte anti-incendie
Lutte contre l'incendie
Manoeuvre d'incendie
Protection contre le feu

Traduction de «Exercice d'incendie » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice d'incendie | manoeuvre d'incendie

Feuerlöschübung | Feuerübung






ingénieur prévention incendie/ingénieure prévention incendie | ingénieure prévention incendie | ingénieur sécurité incendie | ingénieur sécurité incendie/ingénieure sécurité incendie

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin


conducteur d'engins d'extinction d'incendie | conductrice d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engins d'extinction d'incendie/conductrice d'engins d'extinction d'incendie

Fahrzeugführer Feuerwehr | Zugführer Feuerwehr | Fahrzeugführer Feuerwehr/Fahrzeugführerin Feuerwehr | Fahrzeugführerin Feuerwehr


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

Sporttherapeutin | Sporttherapeut | Sporttherapeut/Sporttherapeutin








lutte anti-incendie [ lutte contre l'incendie | protection contre le feu ]

Brandbekämpfung [ Brandschutz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 3, 5, 6 et 7 de cette loi disposent : « Art. 3. Pour l'application de la présente loi, on entend par : 1° ' la loi du 15 mai 2007 ' : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; 2° ' travailleurs ' : le personnel professionnel opérationnel des zones de secours, visé à l'article 103, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 et le personnel professionnel opérationnel du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° ' employeurs ' : les zones de secours visées à l'article 14 de la loi du 15 mai 2007 et le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]

Die Artikel 3, 5, 6 und 7 dieses Gesetzes bestimmen: « Art. 3. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter: 1'. Gesetz vom 15. Mai 2007 ': das Gesetz vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, 2'. Arbeitnehmern ': die Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, erwähnt in Artikel 103 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Mai 2007, und die Berufsmitglieder des Einsatzpersonals des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt, 3'.


L'Allemagne a déclaré qu'elle estimait que la mise en œuvre des mesures de sécurité en application de l'article 8 de la Luftsicherheitsgesetz (loi relative à la sécurité aérienne), des mesures visant à garantir la sécurité opérationnelle, des mesures de contrôle aérien et de sécurité aérienne en application de l'article 27c(2) de la Luftverkehrsgesetz (loi relative au trafic aérien), des services météorologiques et des services d'incendie relevait de l'exercice d'une mission de puissance publique, que ce soit à titre d'investissements ou de frais d'exploitation.

Die deutschen Behörden erklärten, dass sie die Bereitstellung von Maßnahmen für die Flughafensicherheit gemäß § 8 Luftsicherheitsgesetz, Maßnahmen zur Sicherung der Betriebssicherheit, Luftraumkontrolle und Sicherheitsmaßnahmen gemäß § 27c Absatz 2 Luftverkehrsgesetz, Flugwetterdienste und die Brandbekämpfung als zu den Aufgaben mit hoheitlichem Bezug gehörend erachten, unabhängig davon, ob es sich dabei um Investitions- oder Betriebsausgaben handelt.


– Chers collègues, comme vous le savez, l’exercice incendie ayant entraîné, hier, la suspension du vote et des explications de vote, nous les incluons aujourd’hui dans le vote.

– Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, wie Sie wissen, wurden die Abstimmung und die Erklärungen zur Abstimmung gestern wegen der Brandschutzübung unterbrochen, daher werden wir diese heute als Teil der Abstimmung erledigen.


Demain (20 mai), dans le cadre du salon, la commissaire assistera à des exercices terrestres et aériens de formation à la lutte contre l’incendie ainsi qu’à la recherche et au sauvetage.

Im Rahmen der Messe wird Kommissarin Georgieva am 20. Mai Übungen beiwohnen, in denen Feuerwehr, Such- und Rettungsdienste für Einsätze am Boden und in der Luft proben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. considère que l'expérience récente et celle des années passées mettent en évidence la nécessité de renforcer encore la protection civile communautaire, la préparation en matière de prévention et les capacités de réaction aux feux de forêt et autres incendies dans la partie méridionale de l'Europe, et demande instamment à la Commission d'agir en ce sens afin d'exprimer de manière concrète la solidarité européenne avec les pays touchés par des catastrophes majeures; apporte son soutien aux activités visant à accroître la préparation de la protection civile des États membres, notamment par les échanges d'experts et des meilleures prati ...[+++]

10. vertritt die Ansicht, dass durch die Erfahrungen dieses Jahres und der vergangenen Jahre deutlich geworden ist, dass der Katastrophenschutz der Gemeinschaft und die Präventions- und Reaktionsfähigkeit bei Waldbränden und anderen Flächenbränden verbessert werden müssen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesbezügliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Solidarität Europas gegenüber den Ländern, die von diesen schweren Katastrophen betroffen waren, sichtbar zum Ausdruck zu bringen; unterstützt Aktivitäten, die darauf ausgerichtet sind, die Einsatzbereitschaft des Katastrophenschutzes der Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere durch den Austausch ...[+++]


11. reconnaît que l'expérience de cette année met en lumière la nécessité de renforcer les moyens préventifs de la Communauté en matière de protection civile et sa capacité de réaction en cas d'incendie de forêt ou d'autre feu incontrôlé, et engage instamment la Commission à prendre une initiative à cette fin; apporte son soutien aux activités visant à accroître la préparation de la protection civile des États membres, notamment par des échanges d'experts et de meilleures pratiques, des exercices et des projets de préparation aux cat ...[+++]

11. erkennt an, dass die diesjährigen Erfahrungen unterstreichen, dass Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit im Rahmen des gemeinschaftlichen Katastrophenschutzes im Zusammenhang mit Wald- und sonstigen Flächenbränden verbessert werden müssen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen; unterstützt Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, die Bereitschaft des Katastrophenschutzes der Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere durch den Austausch von Sachverständigen und bewährten Verfahren, Übungen und Projekten zur Vorbereitung auf den Katastrophenfall;


La récolte des données et des statistiques sur l’ensemble de l’UE est un point critique: l’absence de définitions et d’homogénéité statistiques sur la manière dont les incendies sont comptabilisés dans les États membres rend l’exercice de comparaison difficile et imprécis.

Die Erhebung EU-weiter Daten und Statistiken ist ein wichtiger Aspekt: Da es keine statistischen Festlegungen und einheitlichen Regeln darüber gibt, wie Brände in den Mitgliedstaaten registriert werden, ist ein Vergleich nur sehr schwer möglich und zudem ungenau.


D’autre part, en vertu de l’appel à propositions de 2004 dans le domaine de la coopération communautaire en matière de protection civile, une priorité particulière a été accordée à l’organisation de séminaires visant à permettre aux personnes chargées de la formation des pompiers de tirer les leçons d’accidents ayant impliqué des pompiers dans l’exercice de leur mission - en particulier combattre les incendies de forêt - et de formuler des recommandations en vue de formations futures à l’intention de l’ensemble des États membres.

Zudem wurde im Rahmen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zur Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Katastrophenschutzes in der EU im Jahr 2004 der Schwerpunkt auf die Veranstaltung von Workshops gelegt, in denen die Ausbilder von Brandbekämpfungskräften befähigt werden sollten, Unfälle bei Einsätzen zur Bekämpfung von Bränden – insbesondere Waldbränden – auszuwerten und daraus Empfehlungen für künftige Ausbildungsmethoden abzuleiten, die in allen Mitgliedstaaten angewendet werden können.


3. Les appels, les exercices d'incendie et d'évacuation et les exercices prescrits par la législation nationale et par les instruments internationaux doivent se dérouler de manière à éviter le plus possible de perturber les périodes de repos et à ne pas provoquer de fatigue.

3. Musterungen, Feuerlösch- und Rettungsbootübungen sowie durch nationale Rechts- und Verwaltungsvorschriften und internationale Übereinkünfte vorgeschriebene Übungen sind in einer Weise durchzuführen, die die Störung der Ruhezeiten auf ein Mindestmaß beschränkt und keine Müdigkeit verursacht.


5.5. Les exercices de lutte contre l'incendie doivent être effectués régulièrement.

5.5. Es müssen regelmässig Brandbekämpfungsübungen durchgeführt werden.


w