19. soutiendra les mesures destinées à aider le
secteur agricole à faire face aux conséquences de la crise de l'ESB, tout en maintenant la discipline budgétaire; compte accorder une attention particulière aux possibilités de réforme au sein de la rubrique 1a, car toute mesure prise pour faire
face à la crise de l'ESB réduira encor
e la marge existant dans cette rubrique; considère que la demande lancée par le Conseil européen réuni à Berlin en mars 1999 pour que l'on cherche à faire de nouvel
...[+++]les économies devrait prendre en compte la situation particulière que les actuelles crises imposent au secteur agricole; rappelle les responsabilités particulières des États membres et souligne qu'il revient au Conseil de déterminer la législation applicable; 19. wird Maßnahmen unterstützen, die dazu dienen sollen, den landwirtschaftlichen Sektor bei
der Bewältigung der Konsequenzen der BSE-Krise zu unterstützen, gleichzeitig jedoch die Haushaltsdisziplin aufre
chtzuerhalten; beabsichtigt, besondere Aufmerksamkeit den Reformmöglichkeiten in Rubrik 1a zu widmen, da die Mittel für die BSE
-Krise die Marge in dieser Rubrik weiter verringern werden; ist der Auffassung, dass die Forderung an
...[+++]lässlich des Europäischen Rates von Berlin im März 1999, sich um weitere Einsparungen zu bemühen, den besonderen Umständen im Agrarsektor aufgrund der derzeitigen Krisen Rechnung tragen sollte; verweist auf die besonderen Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten und unterstreicht die Befugnisse des Rates, die einschlägigen Rechtsvorschriften zu beschließen;