Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de lutte contre la toxicomanie
Fonds de lutte contre le tabagisme
Fonds de lutte contre les maladies
Fonds de lutte contre les toxicomanies
Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique
Lutte antitabac
Lutte contre le tabac
Lutte contre le tabagisme
Plan fédéral de lutte contre le tabagisme
Tabagisme

Traduction de «Fonds de lutte contre le tabagisme » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds de lutte contre le tabagisme

Fonds zur Bekämpfung des Tabakkonsums


tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


Fonds de lutte contre les toxicomanies | Fonds de lutte contre la toxicomanie

Fonds für Suchtprobleme


Plan fédéral de lutte contre le tabagisme

Föderaler Plan zur Bekämpfung des Tabakkonsums


Fonds de lutte contre les toxicomanies

Fonds für Suchtprobleme


Fonds de lutte contre les maladies

Fonds zur Krankheitsbekämpfung


Fonds de lutte contre les maladies

Fonds zur Krankheitsbekämpfung


fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


Accord du 13 décembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme en vue de déterminer le statut juridique du Fonds mondial en Suisse

Abkommen vom 13. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria zur Regelung des rechtlichen Statuts des Globalen Fonds in der Schweiz


fonds de la sécurité pour la prévention et la lutte contre l'incendie et l'explosion

Sicherheitsfonds für die Verhütung und Bekämpfung von Bränden und Explosionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette extension est prévue par le Plan national cancer, qui met l'accent sur la lutte contre le tabagisme tant actif que passif et doit être rapidement mis en oeuvre.

Diese Erweiterung ist im Nationalen Krebsplan vorgesehen, in dem der Schwerpunkt auf der Bekämpfung sowohl des aktiven als auch des passiven Tabakkonsums gelegt wird und der schnell umgesetzt werden muss.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 mars 2016 et parvenue au greffe le 2 mars 2016, la société de droit des Iles Caïmans « NML Capital Ltd » a introduit un recours en annulation de la loi du 12 juillet 2015 relative à la lutte contre les activités des fonds vautours (publiée au Moniteur belge du 11 septembre 2015).

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 1. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gesellschaft nach dem Recht der Kaimaninseln « NML Capital Ltd » Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 12. Juli 2015 über die Bekämpfung der Tätigkeiten der Geier-Fonds (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. September 2015).


La création d'un Fonds de créances alimentaires répond à un besoin de justice et est un instrument important dans la lutte contre la précarité alimentaire et la pauvreté pour les familles monoparentales ou recomposées » (ibid., p. 8).

Die Schaffung eines Fonds für Unterhaltsforderungen entspricht einer Notwendigkeit der Gerechtigkeit und ist ein wichtiges Instrument im Kampf gegen Unterhaltsunsicherheit und Armut für die Familien alleinerziehender Eltern oder von Patchwork-Familien » (ebenda, S. 8).


79. n'ignore pas que les politiques en matière d'alcool, de lutte contre le tabagisme et l'abus de drogues et de médicaments soumis à prescription relèvent fondamentalement de la compétence des États membres, mais encourage la Commission à jouer un rôle volontariste en rassemblant et en communiquant les expériences acquises au sein des différents États membres, comme elle le propose dans sa communication sur une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool, et à lancer un processus de consultation et un débat public sur la meilleure manière d ...[+++]

79. ist sich dessen bewusst, dass die Politik im Bereich des Alkohols und der Bekämpfung des Tabakkonsums sowie des Drogen- und Medikamentenmissbrauchs primär in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, ermutigt aber die Kommission, eine aktive Rolle zu spielen, indem sie alle auf nationaler Ebene erworbenen Erfahrungen sammelt und verbreitet, so wie sie dies in ihrer Mitteilung zum Thema "Eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden" vorschlägt, und einen umfassenden Konsultationsprozess und eine breit angelegte öffentliche Debatte über den besten Weg, das Passivrauchen in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se rend compte de ce que la politique en matière d'alcool et de lutte contre le tabagisme relève en grande partie de la compétence nationale, mais encourage la Commission à jouer un rôle volontariste en rassemblant et en communiquant toutes les expériences acquises au sein des différents États membres, comme elle le propose dans sa communication sur une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool (COM(2006)0625), et à lancer un processus de consultation et un débat public ouvert sur la meilleure manière de poursuivre la lutte contre ...[+++]

17. ist sich dessen bewusst, dass die Politik im Bereich des Alkohols und der Bekämpfung des Tabakkonsums sowie des Drogen- und Medikamentenmissbrauchs primär in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, ermutigt aber die Kommission, eine aktive Rolle zu spielen, indem sie alle auf nationaler Ebene erworbenen Erfahrungen sammelt und verbreitet, so wie sie dies in ihrer Mitteilung zum Thema „Eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden“ (KOM(2006)0625) vorschlägt, und einen umfassenden Konsultationsprozess und eine breit angelegte öffentliche Debatte über den besten Weg, das Pass ...[+++]


79. n'ignore pas que les politiques en matière d'alcool, de lutte contre le tabagisme et l'abus de drogues et de médicaments soumis à prescription relèvent fondamentalement de la compétence des États membres, mais encourage la Commission à jouer un rôle volontariste en rassemblant et en communiquant les expériences acquises au sein des différents États membres, comme elle le propose dans sa communication sur une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool, et à lancer un processus de consultation et un débat public sur la meilleure manière d ...[+++]

79. ist sich dessen bewusst, dass die Politik im Bereich des Alkohols und der Bekämpfung des Tabakkonsums sowie des Drogen- und Medikamentenmissbrauchs primär in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, ermutigt aber die Kommission, eine aktive Rolle zu spielen, indem sie alle auf nationaler Ebene erworbenen Erfahrungen sammelt und verbreitet, so wie sie dies in ihrer Mitteilung zum Thema "Eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden" vorschlägt, und einen umfassenden Konsultationsprozess und eine breit angelegte öffentliche Debatte über den besten Weg, das Passivrauchen in der ...[+++]


79. n'ignore pas que les politiques en matière d'alcool et de lutte contre le tabagisme et l'abus de drogues et de médicaments soumis à prescription relèvent fondamentalement de la compétence des États membres, mais encourage la Commission à jouer un rôle volontariste en rassemblant et en communiquant les expériences acquises au sein des différents États membres, comme elle le propose dans sa communication sur une stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool (COM(2006)0625), et à lancer un processus de consultation et un débat public ouvert s ...[+++]

79. ist sich dessen bewusst, dass die Politik im Bereich des Alkohols und der Bekämpfung des Tabakkonsums sowie des Drogen- und Medikamentenmissbrauchs primär in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, ermutigt aber die Kommission, eine aktive Rolle zu spielen, indem sie alle auf nationaler Ebene erworbenen Erfahrungen sammelt und verbreitet, so wie sie dies in ihrer Mitteilung zum Thema „Eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden“ (KOM(2006)0625) vorschlägt, und einen umfassenden Konsultationsprozess und eine breit angelegte öffentliche Debatte über den besten Weg, das Pass ...[+++]


L’action peut appuyer les efforts déployés pour assurer la cohérence entre ses politiques de santé intérieures et extérieures dans la réalisation des objectifs sanitaires mondiaux[23], considérer la santé comme un élément important de la lutte contre la pauvreté à travers les aspects sanitaires de la coopération au développement avec les pays à faibles revenus, répondre aux menaces pour la santé dans les pays tiers et encourager l’application des accords internationaux dans le domaine de la santé, par exemple la convention-cadre sur la lutte contre le tabagisme de l’Orga ...[+++]

Die Arbeit kann Bemühungen unterstützen, um die Kohärenz zwischen der internen und externen Gesundheitspolitik zur Erzielung globaler Gesundheitsziele[23] sicherzustellen, um Gesundheit als wichtiges Element bei der Bekämpfung der Armut durch Gesundheitsaspekte in der externen Entwicklungszusammenarbeit mit einkommensschwachen Ländern zu berücksichtigen, um auf Gesundheitsgefahren in Drittländern zu reagieren und die Durchführung internationaler Gesundheitsabkommen wie des Rahmenübereinkommens der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Eindämmung des Tabakkonsums und der internationalen Gesundheitsvorschriften zu fördern.


La Commission remercie l’honorable député pour sa question concernant la lutte contre le tabac, et en particulier les politiques de lutte contre le tabagisme.

Die Kommission dankt dem Herrn Abgeordneten für die Anfrage zur Eindämmung des Tabakkonsums, vor allem zu den Maßnahmen zur Verhinderung des Rauchens.


Dans le domaine du tabagisme également, deux campagnes de lutte ont été lancées et un appel d'offres sur la lutte contre le tabagisme a été publié.

Zur Bekämpfung des Rauchens wurden zudem zwei Kampagnen eingeleitet und eine Ausschreibung veröffentlicht.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Fonds de lutte contre le tabagisme ->

Date index: 2022-11-18
w