Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Former le personnel de réception
Former le personnel de réservation
Former les agents en poste à la réception
Former les employés de réception

Übersetzung für "Former les agents en poste à la réception " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant les allocations de représentation des agents fédéraux en poste auprès des missions multilatérales à Genève

Verordnung vom 18. Dezember 1995 über Repräsentationszulagen an Bedienstete des Bundes bei den multilateralen Missionen in Genf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la Région n'a pas qualité de partie à la cause, l'autorité qui a délivré le permis avertit l'agent de la DGO4 chargé de former les rôles visé à l'article R.VI.57-1 de la date du dépôt de la requête et de la date de réception de l'arrêt final.

Wenn die Region nicht die Eigenschaft einer am Verfahren beteiligten Partei hat, informiert die Behörde, die die Genehmigung ausgestellt hat, den in Artikel R.VI.57-1 genannten Bediensteten der OG4, der mit der Bildung der Heberollen beauftragt ist, über das Datum der Einreichung des Antrags und das Datum des Empfangs des endgültigen Urteils.


L'indemnité pour réceptions est égale au montant de base multiplié par le coefficient coût de la vie et par le coefficient représentation, puis majorée de 25 % pour les agents dont le conjoint accompagne en poste.

Die Vergütung für Empfänge entspricht dem Grundbetrag, multipliziert mit dem Koeffizienten für die Lebenshaltungskosten und dem Vertretungskoeffizienten, zuzüglich 25% für die Bediensteten, die von ihrem Ehepartner in den Posten begleitet werden.


2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes aient été pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article budgétaire «Autres agents» font apparaître ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zahl der dem EDSB zugewiesenen Dauerplanstellen kontinuierlich von 29 im Jahr 2007 auf 33 im Jahr 2008 erhöht hat (2006: 24 Stellen); begrüßt, dass alle diese Stellen besetzt worden sind, und nimmt Kenntnis von der kontrollierten Zunahme und der begrenzten Ausweitung sowohl der Aufgaben als auch des Personals, womit sichergestellt wird, dass neue Mitarbeiter angemessen integriert und eingearbeitet werden können; stellt jedoch fest, dass die Ausgaben im Rahmen des Artikels des Haushaltsplans „Sonstige Bedienstete“ eine Verwendun ...[+++]


2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes soient pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article "Autres agents" font apparaître ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Zahl der dem EDSB zugewiesenen Dauerplanstellen weiter von 29 im Jahr 2007 auf 33 im Jahr 2008 erhöht hat (2006: 24 Stellen); begrüßt, dass alle diese Stellen besetzt sind, und nimmt Kenntnis von der kontrollierten Zunahme und der begrenzten Ausweitung sowohl der Aufgaben als auch des Personals, womit sichergestellt wird, dass neue Mitarbeiter angemessen integriert und eingearbeitet werden können; stellt jedoch fest, dass die Ausgaben im Rahmen des Artikels „Sonstige Bedienstete“ eine Verwendungsrate unter dem Durchschnitt ergeben (51,98 %);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. L1218-7. § 1. Au moins quinze jours avant son audition devant la Chambre de recours, l'agent est convoqué par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Art. L1218-7 - § 1. Der Bedienstete wird mindestens fünfzehn Tage vor seinem Erscheinen vor der Beschwerdekammer durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mit Rückschein vorgeladen.


Art. LI. TXI. CII. 5. § 1. Au moins quinze jours avant sa comparution devant la chambre de recours, l'agent est convoqué par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Art. LI. TXI. CII. 5 - § 1. Der Bedienstete wird mindestens fünfzehn Tage vor seinem Erscheinen vor der Beschwerdekammer durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mit Rückschein vorgeladen.


Art. LI. TXII. 6. La décision de suspension dans l'intérêt du service et l'éventuelle retenue de traitement sont notifiées, dans les quinze jours de la décision, à l'agent par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Art. LI. TXII. 6 - Der Beschluss der einstweiligen Amtsenthebung im Interesse des Dienstes und der gegebenenfalls verhängten Gehaltskürzung werden dem Bediensteten innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Beschlussfassung mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mit Rückschein übermittelt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Former les agents en poste à la réception ->

Date index: 2022-11-23
w