Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 124 LIFD
Déclaration spontanée
Déposer une déclaration d'impôt
Déposer une formule de déclaration d'impôt
Einreichen
Formulaire de déclaration d'impôt
Formulaire de déclaration spontanée
Formule de déclaration
Formule de déclaration d'impôt
Formule de déclaration spontanée
Remplir une déclaration d'impôt
Remplir une formule de déclaration d'impôt
Wahrheitsgemaess und vollstaendig

Übersetzung für "Formule de déclaration spontanée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formule de déclaration spontanée | formulaire de déclaration spontanée

Formular für die Selbstdeklaration | Selbstdeklarationsblatt


formule de déclaration d'impôt (art. 124 LIFD) (-> déposer [einreichen] une formule de déclaration d'impôt) (-> La formule de déclaration d'impôt doit être remplie de manière conforme à la vérité et complète [wahrheitsgemaess und vollstaendig] [art. 124 LIFD])

Formular fuer die Steuererklaerung


remplir une déclaration d'impôt | remplir une formule de déclaration d'impôt

ein Formular für die Steuererklärung ausfüllen | eine Steuererklärung ausfüllen


déposer une déclaration d'impôt | déposer une formule de déclaration d'impôt

ein Formular für die Steuererklärung einreichen | eine Steuererklärung einreichen


formulaire de déclaration d'impôt | formule de déclaration d'impôt

Steuerformular








formule de déclaration à l'impôt des personnes physiques

Formular der Erklärung zur Steuer der natürlichen Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Etablissement de la taxe relative au déversement des eaux usées industrielles Sous-section 1. - Formule de déclaration à la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles Art.R.325. Le modèle de la formule de déclaration, en ce compris les modèles spécifiques des secteurs des hôpitaux, des piscines et des piscicultures sont fixés par le Ministre.

Abschnitt 3 - Festsetzung der Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Unterabschnitt 1 - Erklärungsformular zur Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Art. R.325 - Das Muster des Erklärungsformulars, einschließlich der spezifischen Muster für die Sektoren Krankenhäuser, Schwimmbäder und Fischzuchtanlagen, wird von dem Minister festgelegt.


29. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; se dit préoccup ...[+++]

29. begrüßt die anhaltend konstruktive und zukunftsgerichtete Haltung, die Albanien bei der regionalen und bilateralen Zusammenarbeit einnimmt; betont den Beitrag des Landes zur Verbesserung der regionalen Stabilität; würdigt den politischen Willen, die Beziehungen zu Serbien zu verbessern; fordert Albanien und Serbien auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen und Erklärungen abzugeben, die die regionale Stabilität und Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen fördern; ist beunruhigt über Äußerungen des albanischen Ministerpräsidenten, in denen er über eine mögliche Vereinigung von Albanien und dem Kosovo spekulierte; fordert Albanie ...[+++]


Je voudrais formuler les remarques suivantes : Le membre du personnel dispose d'un délai de sept jours au plus pour déclarer qu'il est ou non d'accord avec le bulletin et pour formuler ses remarques par écrit.

Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Das Personalmitglied verfügt über eine Frist von höchstens 7 Tagen nach dem Tag der Aushändigung, um sich mit dem Bericht einverstanden oder nicht einverstanden zu erklären und seine Bemerkungen zum Bericht schriftlich abzugeben.


V. - Charge environnementale générée par les exploitations agricoles Section 1. - Etablissement de la taxe sur les charges environnementales générées par les exploitations agricoles Art. R.337. Le redevable introduit une déclaration selon la formule fixée par le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions.

V - Durch landwirtschaftliche Betriebe verursachte Umweltbelastungen Abschnitt 1 Festlegung der Abgabe für die durch landwirtschaftliche Betriebe verursachten Umweltbelastungen Art. R.337 - Der Abgabepflichtige reicht eine Erklärung nach dem vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wasserpolitik gehört, festgelegten Formular ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai voté en faveur de ce règlement car je crois qu’il est de nature à créer un environnement propice à la déclaration spontanée des incidents en appelant à la tenue d’enquêtes efficaces, rapides et de qualité dans le domaine de la sécurité de l’aviation civile en Europe.

Ich stimmte für diese Verordnung, da ich glaube, dass sie eine Umgebung fördert, die zu spontaner Berichterstattung über Vorfälle ermutigt, indem sie verlangt, dass Sicherheitsuntersuchungen in der europäischen Luftfahrtsicherheit wirkungsvoll, schnell und qualitativ hochwertig sind.


La Commission a également mené une enquête sur l'offre de produits d'assurance et de services aux entreprises, enquête qui remet en question l'absence de déclaration spontanée de revenus et d'éventuels conflits d'intérêts dans le chef d'opérateurs financiers et d'autres intermédiaires dans la vente de produits d'assurances.

Die Kommission prüfte ebenfalls das Angebot von Versicherungsprodukten und -leistungen für Unternehmen, wobei Bedenken über die mangelnde spontane Offenlegung der von den Maklern und anderen Versicherungsvermittlern erhaltenen Vergütung und über potenzielle Interessenkonflikte geäußert wurden.


Faute de déclaration spontanée à cet effet de l’expert ou du témoin, les parties peuvent porter cette question à l'attention de la chambre de recours.

Gibt ein Sachverständiger oder ein Zeuge eine solche Erklärung nicht ab, können die Beteiligten die Angelegenheit der Widerspruchskammer zur Kenntnis bringen


D’autres États membres enregistrent une très forte proportion de constats par rapport au nombre de déclarations spontanées d’argent liquide (voir annexe 6).

Andere Mitgliedstaaten melden einen sehr hohen Anteil an Aufzeichnungen im Vergleich zu der Zahl der spontan erfolgten Anmeldungen von Barmitteln (siehe Anhang 6).


Entre-temps, la Commission n’a pas donné au Parlement la moindre information à ce propos et a négocié avec les États-Unis, par l’intermédiaire de ses hauts fonctionnaires, pour formuler la déclaration commune du 18 février 2003 qui, dans la pratique, permettait aux autorités des États-Unis d’avoir un accès sans restrictions aux données à caractère personnel de citoyens européens collectées par les compagnies aériennes à des fins tout à fait différentes. La Commission a même suggéré que les autorités de contrôle nationales ne devraient pas entreprendre d’actions contre les compagnies aériennes qui respectaient les demandes américaines.

In der Zwischenzeit hat die Kommission jedwede Unterrichtung des Parlaments versäumt, sie hat auf Beamtenebene mit den Vereinigten Staaten verhandelt, bis am 18. Februar 2003 die gemeinsame Erklärung veröffentlicht wurde, kraft deren den US-Behörden de facto der wahllose Zugriff auf personenbezogene Daten von EU-Bürgern gestattet wird, die zu ganz anderen Zwecken von den Luftfahrtgesellschaften erfasst worden sind, und sie hat sogar den nationalen Kontrollstellen empfohlen, keine Maßnahmen gegen Fluggesellschaften zu ergreifen, die den Forderungen der Vereinigten Staaten nachkämen.


Néanmoins, à la demande de plusieurs délégations ayant formulé une déclaration en faveur du rétablissement d'une ligne budgétaire destinée à accorder sans délai des secours à des populations de l'Union victimes de catastrophes, le Conseil a examiné cette question au cours du Conseil Budget du 20 juillet 2000, mais n'a pas retenu le rétablissement de cette ligne à ce stade.

Auf Anfrage mehrerer Delegationen, die sich für die erneute Einführung einer Haushaltslinie zur Gewährung einer Soforthilfe an die von Katastrophen heimgesuchten Bevölkerungen der Union ausgesprochen haben, hat der Rat diese Frage auf der Tagung des Rates ‚Haushalt‘ vom 20. Juli 2000 erörtert, jedoch bei dieser Gelegenheit keine Wiedereinführung dieser Haushaltslinie beschlossen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Formule de déclaration spontanée ->

Date index: 2023-08-02
w