Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrière d'emprunt
Effectuer des fouilles corporelles
Effectuer une fouille au corps
Emprunt
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fouille corporelle
Fouille d'emprunt
Fouille d'objets
Fouille d'objets mobiliers
Fouille d'une personne
Fouille de biens mobiliers
Fouille de choses
Fouille de choses mobilières
Fouille de personnes
Fouille à corps
Lieu d'emprunt
Zone d'emprunt

Übersetzung für "Fouille d'emprunt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

Bodenentnahmestelle | Entnahme | Entnahmegrube | Entnahmestelle | Entnahmestelle von Schüttmaterial | Seitenentnahme


fouille de biens mobiliers | fouille de choses | fouille de choses mobilières | fouille d'objets

Durchsuchung von beweglichen Sachen | Durchsuchung von Sachen


fouille d'objets mobiliers | fouille d'objets | fouille de choses mobilières | fouille de biens mobiliers | fouille de choses

Durchsuchung von Sachen | Durchsuchung von beweglichen Sachen


fouille à corps | fouille corporelle | fouille de personnes

Durchsuchung von Personen | Personendurchsuchung


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


fouille de personnes | fouille à corps | fouille corporelle

Durchsuchung von Personen | Personendurchsuchung


fouille d'une personne | fouille corporelle | fouille à corps

Durchsuchung einer Person | Personendurchsuchung


effectuer des fouilles corporelles | effectuer une fouille au corps

Leibesvisitationen durchführen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (IT) Madame la Présidente, je suis rentrée hier de Palestine, de Gaza, où j'ai assisté à la séance plénière du conseil législatif palestinien, qui a pu se réunir pour la première fois depuis six mois, quoique dans des conditions particulières : les membres du parlement palestinien ont dû entrer à Gaza en empruntant des transports publics israéliens, ils n'ont pas pu utiliser leurs voitures, ils ont été soumis à des fouilles et beaucoup d'entre eux n'ont pas pu arriver parce qu'ils en ont été empêchés par la fermeture des territoires ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, gestern kehrte ich aus Palästina, aus Gaza, zurück, wo ich der Plenartagung des Palästinensischen Legislativrates beiwohnte, der erstmals nach sechs Monaten wieder zusammentreten konnte, wenngleich zu ganz bestimmten Bedingungen: Die Mitglieder des palästinensischen Parlaments mussten mit öffentlichen israelischen Verkehrsmitteln nach Gaza einreisen, d. h. sie durften nicht ihre eigenen Kraftfahrzeuge benutzen; sie wurden durchsucht, und viele von ihnen konnten nicht kommen, weil sie aufgrund der Absperrung der Gebiete aufgehalten wurden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Fouille d'emprunt ->

Date index: 2022-06-08
w