Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grammaire dépendante du contexte
Grammaire hors contexte
Grammaire libre de contexte
Grammaire sensible au contexte

Übersetzung für "Grammaire libre de contexte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grammaire hors contexte | grammaire libre de contexte

Kontextfreie Grammatik | kontextunabhängige Grammatik


grammaire dépendante du contexte | grammaire sensible au contexte

kontextabhängige Grammatik | kontextbeschränkte Grammatik | kontextsensitive Grammatik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive 2014/54/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à des mesures facilitant l’exercice des droits conférés aux travailleurs dans le contexte de la libre circulation des travailleurs (JO L 128 du 30.4.2014, p. 8-14)

Richtlinie 2014/54/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen (ABl. L 128 vom 30.4.2014, S. 8-14)


En raison des problèmes rencontrés par le secteur agricole européen à la suite de l’embargo russe, d’une part, et des restrictions imposées par la Chine sur les exportations coréennes en représailles au déploiement des systèmes antimissiles THAAD, d’autre part, tant l’Union européenne que la Corée sont confrontées à la nécessité d’accéder à de nouveaux marchés et, dans ce contexte, l’accord de libre-échange qu’elles ont conclu s’est déjà révélé mutuellement bénéfique.

Aufgrund der Probleme, die einerseits für die EU-Landwirtschaft aufgrund des russischen Einfuhrverbots und andererseits für Korea wegen der Beschränkungen entstanden sind, die China als Sanktion gegen die Stationierung des Raketenabwehrsystems THAAD gegen koreanische Ausfuhren verhängt hat, brauchen sowohl die EU als auch Korea Zugang zu neuen Märkten.


Les lignes directrices de la Commission de 2009 ont clarifié les notions d'abus et de mariage de complaisance dans le contexte des dispositions de l'Union relatives à la libre circulation.

B. bei Schließung einer Scheinehe – zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen. In den Leitlinien der Kommission von 2009 wurden die Begriffe Rechtsmissbrauch und Scheinehen für die Zwecke der EU-Rechtsvorschriften über die Freizügigkeit genauer erläutert.


Dans ce contexte, Essent, Eneco et Delta ont saisi les juridictions nationales, arguant que la législation nationale était incompatible avec la libre circulation des capitaux.

Vor diesem Hintergrund riefen Essent, Eneco und Delta die nationalen Gerichte an, weil sie die nationalen Rechtsvorschriften für mit dem freien Kapitalverkehr unvereinbar halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, en raison des différences fondamentales existant entre les traités de l’Union, d’une part, et l’accord d’association ainsi que son protocole additionnel, d’autre part, au regard tant de leur finalité et de leur contexte, l’interprétation de la notion de libre prestation des services, telle qu’admise par la Cour en 1984 pour les traités de l’Union, comme englobant la libre prestation de service passive, ne peut être étendue à la clause de « standstill » du protocole additionnel.

Wegen der grundlegenden Unterschiede, die zwischen den Unionsverträgen einerseits und dem Assoziierungsabkommen und seinem Zusatzprotokoll andererseits hinsichtlich ihres Zwecks wie auch ihres Kontexts bestehen, lässt sich die vom Gerichtshof im Jahr 1984 für die Unionsverträge vorgenommene Erstreckung des Begriffs des freien Dienstleistungsverkehrs auf die passive Dienstleistungsfreiheit aber nicht auf die Stillhalteklausel des Zusatzprotokolls übertragen.


favoriser le libre accès aux données de la recherche (résultats d'expériences, observations, informations produites par ordinateur, etc.) et mettre en place à titre expérimental, dans le contexte d'«Horizon 2020», un cadre en la matière qui tienne compte des questions légitimes liées au respect de la vie privée, aux intérêts commerciaux et aux gros volumes de données;

den freien Zugang zu Forschungsdaten (Versuchsergebnissen, Beobachtungen und rechnergenerierten Informationen) fördern und eine Pilotregelung im Rahmen von „Horizont 2020” einführen, wobei legitime Anliegen im Zusammenhang mit dem Schutz der Privatsphäre, Geschäftsinteressen und großen Datenmengen berücksichtigt werden,


Directive 2014/54/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à des mesures facilitant l’exercice des droits conférés aux travailleurs dans le contexte de la libre circulation des travailleurs.

Richtlinie 2014/54/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen.


Suite à la publication de la communication de la Commission, le Parlement européen et le Conseil ont adopté en avril 2014 la directive 2014/54/UE relative à des mesures facilitant l’exercice des droits conférés aux travailleurs dans le contexte de la libre circulation des travailleurs.

Nach der Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat im April 2014 die Richtlinie 2014/54/EU über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen.


Dans ce contexte, le sommet de Thessalonique devrait inviter le Pacte de stabilité à mettre plus particulièrement l'accent sur les tâches spécifiques suivantes: poursuite du développement du réseau régional de libre-échange, mise en œuvre du mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité et extension éventuelle de ce mémorandum au gaz, libre circulation et coopération transfrontalière également au niveau local et criminalité organisée/corruption, sans perdre de vue l'importance que revêtent tous ces aspects pour l'amélioration du climat d'in ...[+++]

In diesem Rahmen sollte der Stabilitätspakt auf der Gipfeltagung in Thessaloniki aufgefordert werden, den Schwerpunkt insbesondere auf die folgenden spezifischen Aufgaben zu legen: Weiterentwicklung des regionalen Freihandelsnetzes, Umsetzung der gemeinsamen Absichtserklärung zum regionalen Elektrizitätsmarkt und etwaige Ausdehnung auf den Gasmarkt, Freizügigkeit und grenzüberschreitende Zusammenarbeit auch auf lokaler Ebene sowie organisierte Kriminalität/Korruption; dabei sollte die Bedeutung all dieser Aspekte für die Verbesserung der Bedingungen für Investitionen und Wirtschaftswachstum in der Region stets berücksichtigt werden.


Quoique le document souligne que les décisions doivent être prises au cas par cas, il arrive à la conclusion, générale, que les accords de libre-échange doivent être porteurs d'un message politique affirmant l'importance que l'Europe attache à l'approfondissement de ses relations avec les pays partenaires, être ambitieux dans leur portée et être toujours conçus dans le contexte de la politique générale des relations extérieures de l'Union.

Obgleich in dem Papier der Kommission betont wird, dass Beschluesse von Fall zu Fall gefasst werden muessen, ist die umfassende Schlussfolgerung, dass Freihandelsabkommen eine politische Botschaft ueber die Bedeutung, die die EU der Vertiefung ihrer Beziehungen zu dem Partnerland beimisst, vermitteln, im Umfang ehrgeizig und stets im Rahmen der umfassenden Politik fuer Aussenbeziehungen der EU verankert sein sollten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Grammaire libre de contexte ->

Date index: 2021-04-10
w