Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Arbeitsgruppe ESTV-FFP
GTPC
Groupe de travail pour la promotion commerciale
Reste composé de douze participantes au maximum.

Übersetzung für "Groupe de travail pour la promotion commerciale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail pour la promotion commerciale | GTPC [Abbr.]

Handelsförderungsarbeitsgruppe | TPWG [Abbr.]


Groupe de travail Coordination et promotion de la recherche en matière de prévention

Arbeitsgruppe Koordinierung und Foerderung der Unfallverhuetungsforschung


Groupe de travail Promotion et protection des nouveaux investissements énergétiques dans la Communauté ( Groupe de promotion des investissements énergétiques )

Arbeitsgruppe Foerderung und Schutz neuer Energieinvestitionen in der Gemeinschaft ( Energie-Investitionsfoerderungsgruppe )


Groupe de travail PPF de l'AFC (ex.: Le Groupe de travail PPF de l'AFC [Arbeitsgruppe ESTV-FFP] reste composé de douze participantes au maximum. [Programme de promotion des femmes au sein de l'AFC, décembre 1993, let. K, pt 1])

Arbeitsgruppe ESTV-FFP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré à ce propos: «Je salue vivement la contribution utile du groupe de travail à la promotion de la reconstruction socioéconomique et donc à la consolidation du processus de paix et à la réconciliation en Irlande du Nord.

Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker sagte: „Ich schätze die Arbeit der Taskforce sehr, ihren Beitrag zum sozioökonomischen Wiederaufbau und damit zur Konsolidierung des laufenden Friedensprozesses und zur Festigung der Versöhnung in Nordirland.


13. note avec préoccupation la récente décision du Médiateur européen qui a conclu que l'Autorité devrait revoir ses règles sur les conflits d'intérêts et les instructions et formulaires qu'elle utilise pour les déclarations d'intérêts, afin de veiller à ce que les experts qui travaillent dans le milieu universitaire lui déclarent toutes les informations pertinentes; demande à l'Autorité de faire en sorte que les scientifiques qui sont dans ses ...[+++]

13. nimmt besorgt zur Kenntnis, dass der Europäische Bürgerbeauftragte kürzlich entschied, die Behörde solle ihre Vorschriften für Interessenkonflikte sowie die einschlägigen Anweisungen und Formulare für Interessenerklärungen überarbeiten, um sicherzustellen, dass alle im Hochschulbereich tätigen Sachverständigen ihr gegenüber sämtliche einschlägigen Informationen erklären; fordert die Behörde auf, von den Wissenschaftlern in ihren Gremien und Arbeitsgruppen zu verlangen, dass sie die finanziellen Regelungen zwischen den Fachbereichen der Hochschulen, für die sie tätig sind, und Wirtschaftsunternehmen offenlegen, sofern sie in die Zust ...[+++]


13. note avec préoccupation la récente décision du Médiateur européen qui a conclu que l'Autorité devrait revoir ses règles sur les conflits d'intérêts et les instructions et formulaires qu'elle utilise pour les déclarations d'intérêts, afin de veiller à ce que les experts qui travaillent dans le milieu universitaire déclarent lui toutes les informations pertinentes; demande à l'Autorité de faire en sorte que les scientifiques qui sont dans ses ...[+++]

13. nimmt besorgt zur Kenntnis, dass der Europäische Bürgerbeauftragte kürzlich entschied, die Behörde solle ihre Vorschriften für Interessenkonflikte sowie die einschlägigen Anweisungen und Formulare für Interessenerklärungen überarbeiten, um sicherzustellen, dass alle im Hochschulbereich tätigen Sachverständigen ihr gegenüber sämtliche einschlägigen Informationen erklären; fordert die Behörde auf, von den Wissenschaftlern in ihren Gremien und Arbeitsgruppen zu verlangen, dass sie die finanziellen Regelungen zwischen den Fachbereichen der Hochschulen, für die sie tätig sind, und Wirtschaftsunternehmen offenlegen, sofern sie in die Zust ...[+++]


98. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre les mesures proposées par le Parlement dans sa résolution sur les politiques de l'Union européenne en faveur des défenseurs des droits de l'homme, adoptée en juin 2010, en mettant l'accent sur des mesures d'urgence visant à fournir une assistance rapide aux défenseurs des droits de l'homme en danger, consistant par exemple à leur octroyer des visas et à leur offrir l'asile, ainsi que sur des mesures destinées à marquer le soutien des autorités publiques et la reconnaissance manifeste des travaux de ces défenseurs, en conférant une perspective d'éga ...[+++]

98. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom Juni 2010 zu den Maßnahmen der EU zugunsten von Menschenrechtsverteidigern vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen zur raschen Unterstützung gefährdeter Menschenrechtsverteidiger – wie Ausstellung von Sofortvisa und Gewährung von Zuflucht – sowie auf Maßnahmen zur Verdeutlichung der öffentlichen Unterstützung und Anerkennung der Tätigkeit der Menschenrechtsverteidiger liegen sollte und bei der Durchführung der Leitlinien eine geschlechterspezifische Perspektive zugunsten von Menschenrechtsaktivistinnen und anderen besonders schutzbedü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre les mesures proposées par le Parlement dans sa résolution sur les politiques de l'Union européenne en faveur des défenseurs des droits de l'homme, adoptée en juin 2010, en mettant l'accent sur des mesures d'urgence visant à fournir une assistance rapide aux défenseurs des droits de l'homme en danger, consistant par exemple à leur octroyer des visas et à leur offrir l'asile, ainsi que sur des mesures destinées à marquer le soutien des autorités publiques et la reconnaissance manifeste des travaux de ces défenseurs, en conférant une perspective d'éga ...[+++]

94. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 17. Juni 2010 zu den Maßnahmen der EU zugunsten von Menschenrechtsverteidigern vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen zur raschen Unterstützung gefährdeter Menschenrechtsverteidiger – wie Ausstellung von Sofortvisa und Gewährung von Zuflucht – sowie auf Maßnahmen zur Verdeutlichung der öffentlichen Unterstützung und Anerkennung der Tätigkeit der Menschenrechtsverteidiger liegen sollte und bei der Durchführung der Leitlinien eine geschlechterspezifische Perspektive zugunsten von Menschenrechtsaktivistinnen und anderen besonders schutzbe ...[+++]


98. demande instamment au Conseil, à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre les mesures proposées par le Parlement dans sa résolution sur les politiques de l'Union européenne en faveur des défenseurs des droits de l'homme, adoptée en juin 2010, en mettant l'accent sur des mesures d'urgence visant à fournir une assistance rapide aux défenseurs des droits de l'homme en danger, consistant par exemple à leur octroyer des visas et à leur offrir l'asile, ainsi que sur des mesures destinées à marquer le soutien des autorités publiques et la reconnaissance manifeste des travaux de ces défenseurs, en conférant une perspective d'éga ...[+++]

98. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom Juni 2010 zu den Maßnahmen der EU zugunsten von Menschenrechtsverteidigern vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen zur raschen Unterstützung gefährdeter Menschenrechtsverteidiger – wie Ausstellung von Sofortvisa und Gewährung von Zuflucht – sowie auf Maßnahmen zur Verdeutlichung der öffentlichen Unterstützung und Anerkennung der Tätigkeit der Menschenrechtsverteidiger liegen sollte und bei der Durchführung der Leitlinien eine geschlechterspezifische Perspektive zugunsten von Menschenrechtsaktivistinnen und anderen besonders schutzbedü ...[+++]


Les ministres ont décidé de créer un groupe de travail sur les mesures commerciales contribuant à l'intégration régionale.

Die Minister entschieden, eine Arbeitsgruppe zum Thema handelsbezogene Maßnahmen zur regionalen Integration einzusetzen.


Créer un groupe de travail sur les mesures commerciales contribuant à l'intégration régionale, chargé de mettre en place un plan d'action sur la facilitation des échanges et des investissements et qui doit s'attacher en première priorité à préparer des mesures dans le domaine des procédures douanières, étant entendu que ces mesures serons présentées lors de la prochaine réunion des ministres du commerce Euro-Med en 2003.

eine Arbeitsgruppe zu handelspolitischen Maßnahmen zur Förderung der regionalen Integration einsetzen und sie damit beauftragen, einen Aktionsplan zur Handels- und Investitionsförderung zu erstellen und dabei vorrangig Maßnahmen im Bereich der Zollverfahren auszuarbeiten, die auf der nächsten Tagung der Handelsminister 2003 vorgelegt werden sollen;


égalité des chances pour tous dans l'accès au marché du travail, par la promotion de l'insertion sociale, en accordant la priorité aux groupes défavorisés, tels que les minorités ethniques, les personnes handicapées, les ex-délinquants et les parents isolés, ainsi qu'aux recherches sur la discrimination directe et indirecte (1,023 milliard d'euros soit 25% du budget);

Chancengleichheit beim Zugang zum Arbeitsmarkt und Förderung der sozialen Eingliederung, wobei der Schwerpunkt auf benachteiligten Bevölkerungsgruppen wie ethnischen Minderheiten, behinderten Menschen, ehemaligen Straffälligen und Alleinerziehenden sowie auf der Erforschung von direkter und indirekter Diskriminierung liegt (1 023 Mio. € bzw. 25 % der Gesamtmittel),


La CE a financé l'organisation de business- meetings entre entreprises européennes et mexicaines; - Europalia Mexique 1993 (septembre - décembre) : la Communauté a financé la partie "promotion commerciale et industrielle" de l'événement; - mise en place d'un plan pluriannuel de rencontres entre hommes d'affaires concernant 5 secteurs-clés; - la poursuite du Programme de coopération en matière de normalisation qui a pour objectif d'aider les Mexicains à mettre en place un système inspiré du mocèle communautaire; le lien entre norma ...[+++]

Die EG finanzierte die Organisation von Treffen zwischen europäischen und mexikanischen Unternehmen; - Europalia Mexiko 1993 (September-Dezember): die Gemeinschaft finanzierte den Teil "Handels- und Industrieförderung" der Veranstaltung; - Durchführung eines Mehrjahresplans für Treffen zwischen Geschäftsleuten in fünf Schlüsselsektoren; - die Fortsetzung des Programms für Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung, das den Mexikanern helfen soll, ein System nach dem Muster des Gemeinschaftsmodells einzuführen; der Zusammenhang zwischen Normung und Handelsbeziehungen ist offensichtlich; - die Stärkung des "Instituto de Estudios de Integración Europea": dieses Hochschulzentrum wird Staatsangehörigen aller Länder Lateinamerikas eine hochqu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Groupe de travail pour la promotion commerciale ->

Date index: 2020-12-12
w