Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les activités d'entretien
Gérer les opérations d'entretien
Gérer les opérations de maintenance
Gérer les opérations de réception
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les réservations
Gérer les transactions financières
OAM
Opération de maintenance
Opérations de maintenance
Organiser les opérations de réservation
Organiser les réservations
Superviser les opérations de maintenance
Superviser les transactions financières

Traduction de «Gérer les opérations de maintenance » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les activités d'entretien | superviser les opérations de maintenance | gérer les opérations de maintenance | gérer les opérations d'entretien

Instandhaltungsarbeiten durchführen | Instandhaltungsarbeiten leiten Wartungsmaßnahmen anführen | Wartungsarbeiten leiten | Wartungsaufgaben übernehmen


organiser les opérations de réservation | organiser les réservations | gérer les opérations de réception | gérer les réservations

kundenseitige Tätigkeiten organisieren | den Frontbetrieb leiten | Tätigkeiten gegenüber Kundinnen und Kunden organisieren


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


boues provenant des équipements et des opérations de maintenance

Saeureteere






opération, administration et maintenance | OAM [Abbr.]

Betrieb,Verwaltung und Wartung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) accès aux centres de maintenance en France, au Royaume-Uni et en Belgique actuellement gérés par SNCF, Eurostar et SNCB, pour des services comme le stationnement de nuit, l'entretien et le nettoyage des trains et les opérations de maintenance légère;

ii) zu den zurzeit von SCNF, Eurostar und SNCB verwalteten Wartungszentren in Frankreich, Belgien und im Vereinigten Königreich für Dienstleistungen wie das nächtliche Abstellen von Zügen, die Wartung und Säuberung von Zügen und leichte Instandhaltungsarbeiten;


Les opérations de maintenance planifiées d'un CSP (programme de maintenance) qui sont susceptibles d'affecter les échanges de données VMS doivent être notifiées à l'autre CSP au moins 72 heures à l'avance, en indiquant si possible la date et la durée de la maintenance.

Über geplante Wartungsarbeiten in einem FÜZ (Instandhaltungsprogramm), durch die der Austausch von VMS-Daten behindert werden könnte, ist das andere FÜZ mindestens 72 Stunden im Voraus zu informieren; dabei sind, soweit möglich, Zeitpunkt und Dauer der Arbeiten anzugeben.


Elle assure également certains services connexes, tels que des opérations de maintenance et un support technique.

Zum MSS-Geschäft gehören auch damit verbundene Dienste wie technische Wartung und Beratung.


Au cours des périodes de maintenance, les gestionnaires de réseau de transport publient régulièrement des informations actualisées sur les détails, la durée prévisible et les effets des opérations de maintenance.

Während der Wartungszeiträume veröffentlichen die Fernleitungsnetzbetreiber regelmäßig aktualisierte Informationen über die Einzelheiten der Wartungsarbeiten, ihre voraussichtliche Dauer und Auswirkung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au cours des opérations de maintenance du matériel roulant, par l'entreprise ferroviaire ou l'entité responsable de la maintenance du matériel roulant (voir point 4.5.2);

während der Instandhaltung der Fahrzeuge durch das Eisenbahnunternehmen oder das für die Instandhaltung der Fahrzeuge verantwortliche Unternehmen (siehe Abschnitt 4.5.2);


Au cours des périodes de maintenance, les gestionnaires de réseau de transport publient régulièrement des informations actualisées sur les détails, la durée prévisible et les effets des opérations de maintenance.

Während der Wartungszeiträume veröffentlichen die Fernleitungsnetzbetreiber regelmäßig aktualisierte Informationen über die Einzelheiten der Wartungsarbeiten, ihre voraussichtliche Dauer und Auswirkung.


Bien qu'il ait accompli un travail satisfaisant en approuvant ces projets et opérations, le CSIFA+ a montré les limites de son action en tant que groupe de travail du Conseil lorsqu'il lui a fallu coordonner et gérer les opérations conjointes et les projets pilotes, ce qui démontre qu'il faut impérativement trouver d'autres solutions institutionnelles.

Der SAEGA+ ist, indem er diese Aktionen und Projekte gebilligt hat, seiner Aufgabe gerecht geworden; doch es hat sich deutlich gezeigt, dass er als Arbeitsgruppe des Rates bei der Koordinierung und Verwaltung der gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte an seine Grenzen stößt; deshalb sind alternative institutionelle Lösungen erforderlich.


Je suis toutefois satisfait car les engagements qui ont ete pris representent une reponse adequate aux problemes poses ce qui a comme consequence que l'operation peut maintenant etre autorisee'.

Die eingegangenen Verpflichtungen ermöglichen jedoch eine angemessene Lösung, so daß das Vorhaben nun genehmigt werden kann".


Cette opération sera maintenant examinée dans le cadre d'autres règles de concurrence communautaires.

Das Vorgehen wird nunmehr nach den anderen Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft untersucht.


Raison de plus pour opérer dès maintenant les changements qui s'imposent si l'on veut que la politique agricole commune puisse progresser demain à partir de bases qu'il s'agit d'assainir dès aujourd'hui.

Dies ist ein weiterer Grund, weshalb wir die notwendigen Änderungen jetzt durchführen und die richtigen Weichenstellungen für die künftige GAP jetzt vornehmen müssen.


w