Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
Gérer une entreprise avec le plus grand soin

Übersetzung für "Gérer une entreprise avec le plus grand soin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer une entreprise avec le plus grand soin

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin

technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le commerce, cela signifie de nouvelles possibilités, notamment pour les PME et les consommateurs de l’UE, grâce à un marché de commerce électronique en ligne estimé aujourd’hui à plus de 12 000 milliards d’euros à l’échelle mondiale.Bien que les coûts de mise en conformité engendrés par le commerce transfrontières soient généralement plus importants pour les petites entreprises que pour les grandes, le co ...[+++]

Für den Handel, auch für europäische KMU und Verbraucher, bedeutet das neue Chancen dank einem weltweiten Markt für den elektronischen Geschäftsverkehr, der auf über 12 Billionen EUR geschätzt wird Obwohl die Befolgungskosten im grenzüberschreitenden Handel für kleinere Firmen in der Regel höher ausfallen als für größere, können dank dem elektronischen Geschäftsverkehr auch kleine Onlineunternehmen Kunden in aller Welt erreichen.Als weltweit größter Dienstleistungsexporteur befindet sich die EU in einer guten Position, um von dieser Entwicklung zu profitieren.


Le rapport a mis en exergue quatre exigences essentielles pour stimuler l'emploi et la productivité, à savoir renforcer la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, intégrer un plus grand nombre de personnes dans le marché du travail, investir davantage et de manière plus efficace dans le capital humain et veiller à la mise en oeuvre effective des réformes grâce à une meilleure gouvernance.

Der Bericht nennt vier zentrale Erfordernisse zur Förderung von Beschäftigung und Produktivität: mehr Anpassungsfähigkeit auf Seiten der Arbeitnehmern und der Unternehmen, größere Attraktivität des Arbeitsmarktes für mehr Menschen, mehr und effektivere Investitionen in das Humankapital und effektivere Durchsetzung der Reformen durch bessere beschäftigungspolitische Maßnahmen.


En particulier, il a été soutenu que le CRR/la CRD IV devrait mieux distinguer entre les exigences de fonds propres imposées aux entreprises d'investissement de grande taille telles que les banques et celles applicables aux entreprises d'investissement de plus petite taille.

So sollte in der CRR/CRD IV insbesondere besser zwischen den Kapitalanforderungen für große, bankähnliche Wertpapierfirmen und denen für kleinere Wertpapierfirmen unterschieden werden.


39. constate que certaines entreprises de l'économie sociale et solidaire sont compétitives et occupent la première position dans leur secteur, tandis que d'autres entrepreneurs ont besoin d'acquérir des connaissances spécialisées pour lancer, développer et gérer leur entreprise; invite les États membres à élaborer des programmes de formation destinés aux entrepreneurs du secteur social et conçus spécialement pour eux, en ciblant ...[+++]

39. weist darauf hin, dass einige Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft wettbewerbsfähig sind und eine Führungsposition in ihrem Bereich einnehmen, während andere Fachwissen benötigen, um ihre unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, weiterzuentwickeln und zu betreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, Schulungsprogramme auszuarbeiten, die sich speziell auf Unternehmer im sozialwirtschaftlichen Bereich beziehen und auf sie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. constate que certaines entreprises de l'économie sociale et solidaire sont compétitives et occupent la première position dans leur secteur, tandis que d'autres entrepreneurs ont besoin d'acquérir des connaissances spécialisées pour lancer, développer et gérer leur entreprise; invite les États membres à élaborer des programmes de formation destinés aux entrepreneurs du secteur social et conçus spécialement pour eux, en ciblant ...[+++]

39. weist darauf hin, dass einige Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft wettbewerbsfähig sind und eine Führungsposition in ihrem Bereich einnehmen, während andere Fachwissen benötigen, um ihre unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, weiterzuentwickeln und zu betreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, Schulungsprogramme auszuarbeiten, die sich speziell auf Unternehmer im sozialwirtschaftlichen Bereich beziehen und auf sie ...[+++]


Les PME devraient être exemptées d'exigences supplémentaires, et l'obligation de publier une déclaration non financière ne devrait s'appliquer qu'aux grandes entreprises qui sont des entités d'intérêt public et aux entités d'intérêt public qui sont les entreprises mères d'un grand groupe, et qui emploient en moyenne, dans chaque cas, plus de 500 salariés, dans le cas d'un groupe sur une base consolidée.

KMU sollten von zusätzlichen Anforderungen befreit werden, und die Pflicht zur Offenlegung einer nichtfinanziellen Erklärung sollte nur für große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind, und Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind, gelten, wobei in jedem Fall Bedingung ist, dass sie durchschnittlich mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, wobei dies im Fall von Gruppen auf einer konsolidierten Basis berechnet wird.


6. salue des programmes comme l'"Erasmus pour jeunes entrepreneurs" qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir des compétences pertinentes pour gérer une entreprise, et estime qu'il faudrait davantage soutenir ces programmes afin d'aider un plus grand nombre d'entrepreneurs à développer et à créer de l'emploi;

6. begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer“, die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr junge Unternehmer dabei zu unterstützen, zu wachsen und Arbeitsplätze zu schaffen;


29. considère que les jeunes entrepreneurs sont des facilitateurs de l'innovation et de la création d'emplois; insiste sur la nécessité de mettre en contact des conseillers expérimentés et de jeunes «candidats entrepreneurs», et de faciliter la création de structures de soutien pour les start-up innovantes; se félicite de programmes tels qu'«Erasmus pour jeunes entrepreneurs», qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir les compétences nécessaires pour gérer une entre ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass Jungunternehmer Wegbereiter für Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; betont, dass erfahrene Mentoren und ehrgeizige Jungunternehmer zusammengebracht werden müssen und die Schaffung von Unterstützungsstrukturen in innovativen Start-ups erleichtert werden muss; begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer“, die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr Unternehmer dabei zu unterstützen, Wachstum zu erzeugen und Arbeit ...[+++]


29. considère que les jeunes entrepreneurs sont des facilitateurs de l'innovation et de la création d'emplois; insiste sur la nécessité de mettre en contact des conseillers expérimentés et de jeunes "candidats entrepreneurs", et de faciliter la création de structures de soutien pour les start-up innovantes; se félicite de programmes tels qu'"Erasmus pour jeunes entrepreneurs", qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir les compétences nécessaires pour gérer une entre ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass Jungunternehmer Wegbereiter für Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; betont, dass erfahrene Mentoren und ehrgeizige Jungunternehmer zusammengebracht werden müssen und die Schaffung von Unterstützungsstrukturen in innovativen Start-ups erleichtert werden muss; begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer", die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr Unternehmer dabei zu unterstützen, Wachstum zu erzeugen und Arbeit ...[+++]


Cette simplification ne doit pas avoir d'incidence sur la qualification de ces PME au regard desdites lignes directrices en ce qui concerne des aides qui ne sont pas couvertes par le présent règlement. Elle ne doit pas non plus avoir d'incidence sur la qualification d'entreprises en difficulté de grandes entreprises au regard du présent règlement, qui restent soumises à la définition complète donnée dans lesdites lignes directrices ...[+++]

Dies Vereinfachung sollte weder die Einstufung dieser KMU gemäß den genannten Leitlinien im Hinblick auf nicht unter diese Verordnung fallende Beihilfen berühren noch die im Rahmen dieser Verordnung erfolgende Einstufung von Großunternehmen als Unternehmen in Schwierigkeiten, für die weiterhin in vollem Umfang die in den genannten Leitlinien festgelegte Begriffsbestimmung gilt.




Andere haben gesucht : Gérer une entreprise avec le plus grand soin     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Gérer une entreprise avec le plus grand soin ->

Date index: 2021-08-29
w