10. rappelle à la Commission qu'elle s'
est engagée, dans l'initiative relative aux PME, à inclure le principe de priorité aux PME dans son processus législatif; est convaincu que ce principe réduira les charges administratives et réglementaires supplémentaires qui viennent trop souvent perturber le bon fonctionnement de nos PME, mettre un frein à leur compétitivité et restreindre leur capacité d'innovation et de création d'emploi; demande à la Commission de réexaminer d'urgence l'initiative relative aux PME afin de déterminer quelles améliorations peuvent y être apportées pour en renforcer l'efficacité, conformément au programme "Mieux
...[+++] légiférer"; 10. erinnert die Kommission daran, dass sie
sich im Small Business Act für Europa dazu verpflichtet hat, bei der Gestaltung ihrer Politik den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ zu berücksichtigen; vertritt die Auffassung, dass sich durch diesen Grundsatz die zusätzlichen Verwaltungs- und Reglementierungslasten verringern dürften, die die Tätigkeit unserer KMU allzu oft behindern, ihre Wettbewerbsfähigkeit schmälern und ihre Innovationskraft und die Schaffung von Arbeitsplätzen in KMU beschränken; fordert die Kommission auf, umgehend den Small Business Act zu überprüfen, um festzustellen, wie er verbessert werden kann, damit er im Einklang mi
...[+++]t der Agenda für bessere Rechtsetzung mehr Wirkung erzielt;