Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif fixe de lancement
Installation Chaff et Flare
Installation de lancement
Installation de lancement des contre- mesures
Installation multiple de lancement éventail droit
Lancement après attaque
Lancement d'un produit
Lancement de véhicules spatiaux
Lancement en cas d'alerte
Lancement en cours d'attaque
Lancement sur alerte
Mise à feu individuelle droite
Mise à feu individuelle gauche
Plate-forme fixe de lancement
Propulsion spatiale
Rampe de lancement
Technique spatiale
Technologie spatiale
éventail gauche

Traduction de «Installation de lancement » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation de lancement [ rampe de lancement ]

Startgerät [ Startrampe ]


installation Chaff et Flare | installation de lancement des contre- mesures

Chaff und Flare-Anlage | Gegenmassnahmen-Abwurfsystem [ CMDS ]


lancement après attaque | lancement en cours d'attaque

Einsatz bei Angriff


lancement en cas d'alerte | lancement sur alerte

Einsatz bei Alarm


dispositif fixe de lancement | plate-forme fixe de lancement

feste Startanlage | ortsfester Starttisch


installation multiple de lancement: éventail droit | éventail gauche | mise à feu individuelle gauche | mise à feu individuelle droite

Mehrfachwurfanlage: Fächer rechts | Fächer links | Einzel links | Einzel rechts


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

Seifenpulverarbeiter | Seifenpulverhersteller | Seifenpulvearbeiterin | Seifenpulverhersteller/Seifenpulverherstellerin


tube de lancement La cartouche à charge creuse est constituée du tube. de lancement et du projectile à charge creuse à proprement parler,. dont la tête surcalibrée {überkalibriger Gefechtskopf} dépasse le tube. de lancement. °° H

Abschussrohr (Panzerfaust)


technique spatiale [ lancement de véhicules spatiaux | propulsion spatiale | technologie spatiale ]

Weltraumtechnologie [ Entwicklung von Raketenaggregaten | Satellitenstart ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le soutien public de l'ESA et des États membres de l'UE est donc d'une importance capitale pour la modernisation du lanceur Ariane, pour des innovations et de nouvelles installations de lancement, alors que l'industrie s'efforce de réduire les coûts et d'améliorer l'efficacité de la production.

Während die Industrie an Kostensenkungen und der Erhöhung der Produktionseffizienz arbeitet, kann deshalb für Verbesserungen der Ariane-Trägerrakete, Neuentwicklungen und Startvorrichtungen auf öffentliche Unterstützung von Seiten der ESA und der EU-Mitgliedstaaten nicht verzichtet werden.


"travaux": l'achat, la fourniture et le déploiement des composants, des systèmes et des services, y compris des logiciels, la réalisation des activités de développement, de construction et d'installation relatives à un projet, la réception des installations et le lancement d'un projet.

„Arbeiten“ bezeichnet den Kauf, die Lieferung und den Einsatz von Komponenten, Systemen und Dienstleistungen, einschließlich Software, die Durchführung der ein Vorhaben betreffenden Entwicklungs-, Bau- und Herstellungsaktivitäten, die Bauabnahme und die Inbetriebnahme eines Vorhabens.


«travaux», l'achat, la fourniture et le déploiement des composants, des systèmes et des services, y compris des logiciels, la réalisation des activités de développement, de construction et d'installation relatives à un projet, la réception des installations et le lancement d'un projet.

„Arbeiten“ bezeichnet den Erwerb, die Lieferung und den Einsatz von Komponenten, Systemen und Dienstleistungen, einschließlich Software, die Durchführung der ein Vorhaben betreffenden Entwicklungs-, Bau- und Herstellungstätigkeiten, die Bauabnahme und die Inbetriebnahme eines Vorhabens.


5)"travaux": l'achat, la fourniture et le déploiement des composants, des systèmes et des services, y compris des logiciels, la réalisation des activités de développement, de construction et d'installation relatives à un projet, la réception des installations et le lancement d'un projet.

„Arbeiten“ bezeichnet den Kauf, die Lieferung und den Einsatz von Komponenten, Systemen und Dienstleistungen, einschließlich Software, die Durchführung der ein Vorhaben betreffenden Entwicklungs-, Bau- und Herstellungsaktivitäten, die Bauabnahme und die Inbetriebnahme eines Vorhabens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. estime que les bioraffineries basées sur du biomatériau durable et local qui ne se substitue pas à la production alimentaire ni à de meilleures utilisations sont un instrument fondamental pour le lancement de processus vertueux de reconversion des installations démantelées et pour la revitalisation des zones en crise grâce à des processus innovants et à l'investissement pour passer à une économie circulaire, et forme le vœu que ce rôle continue d'être encouragé;

25. ist der Ansicht, dass Bioraffinerien, die mit ortsnah und nachhaltig erzeugten Biomaterialien betrieben werden, durch deren Erzeugung der Nahrungsmittelanbau oder andere höherwertige Nutzungszwecke nicht verdrängt werden, von entscheidender Bedeutung für die Umsetzung untadeliger Verfahren zur Umstellung stillgelegter Fabriken und zur Wiederbelebung von von der Krise betroffenen Gebieten durch innovative Verfahren und Investitionen in eine Kreislaufwirtschaft sind, und spricht sich dafür aus, diese Rolle auch weiterhin zu fördern;


5 quater) "travaux", l'achat, la fourniture et le déploiement des composants, des systèmes et des services, y compris des logiciels, la réalisation des activités de développement, de construction et d'installation relatives à un projet, la réception des installations et le lancement d'un projet;

5c. „Arbeiten“ bezeichnet den Erwerb, die Lieferung und den Einsatz von Komponenten, Systemen und Dienstleistungen, einschließlich Software, die Durchführung der ein Vorhaben betreffenden Entwicklungs-, Bau- und Installationstätigkeiten, die Bauabnahme der Anlagen und die Inbetriebnahme eines Vorhabens;


2. déplore vivement l'accélération, par l'Iran, des opérations d'enrichissement qu'il a mises en œuvre en violation de six résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et de onze résolutions du Conseil des gouverneurs de l'AIEA, dont témoigne le récent lancement d'opérations d'enrichissement d'uranium à 20 % dans les installations souterraines de Fordou, près de Qom;

2. bedauert zutiefst, dass der Iran seine Tätigkeiten zur Urananreicherung unter Nichtbeachtung von sechs Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und elf Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO noch weiter verstärkt hat, wie durch die gerade erfolgte Aufnahme der Tätigkeiten zur Anreicherung von Uran auf bis zu 20 % in der unterirdischen Anlage in Fordo nahe Qom deutlich wird;


La Commission suggère, dans le livre blanc, de prévoir l’intervention de l’Union dans les activités de maintien en état opérationnel des installations de lancement et le financement de travaux et de recherches en vue de la définition d’un futur système de transport spatial.

In dem Weißbuch regt die Kommission an, die Intervention der Union bei der Erhaltung des Betriebszustands der Startanlagen und der Finanzierung von Arbeiten und Forschungsvorhaben zur Definition eines künftigen Raumtransportsystems vorzusehen.


La Commission suggère, dans le livre blanc, de prévoir l’intervention de l’Union dans les activités de maintien en état opérationnel des installations de lancement et le financement de travaux et de recherches en vue de la définition d’un futur système de transport spatial.

In dem Weißbuch regt die Kommission an, die Intervention der Union bei der Erhaltung des Betriebszustands der Startanlagen und der Finanzierung von Arbeiten und Forschungsvorhaben zur Definition eines künftigen Raumtransportsystems vorzusehen.


Les mesures et décisions techniques, à savoir le lancement de l'étude de faisabilité en 2002 puis le lancement d'un appel d'offres pour l'installation du SIS II, sont de la responsabilité de la Commission.

Die technischen Maßnahmen und Beschlüsse, darunter die Aufnahme der Durchführbarkeitsstudie im Jahr 2002 und daraufhin die öffentliche Ausschreibung für die Einrichtung des SIS II, liegen im Zuständigkeitsbereich der Kommission.


w