Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de réservoir à carburant
Installation des réservoirs à carburant
Installation pour le combustible
Installer un réservoir d’eau
Réservoir
Réservoir de carburant
Réservoir à carburant
Réservoir à carburant
Réservoirs de carburant
Soute à carburant

Übersetzung für "Installation de réservoir à carburant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation des réservoirs à carburant

Treibstoffbehälter-Anlage




réservoir à carburant (1) | installation pour le combustible (2)

Brennstofftank


réservoirs de carburant (1) | réservoir à carburant (2)

Treibstoffbehälter


réservoir | réservoir à carburant | réservoir de carburant

Kraftstoffbehälter | Kraftstofftank | Tank | Treibstofftank


réservoir à carburant | soute à carburant

Kraftstofftank


aider au remplissage de réservoirs de carburant de véhicules

beim Befüllen von Kraftstofftanks von Fahrzeugen Hilfestellung leisten


assurer l'entretien des installations de distribution de carburant

Wartung von Einrichtungen zur Kraftstoffverteilung sicherstellen


installer un réservoir d’eau

Wassertank installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeitsordnung ausgeführten Dichtheitsprüfung, die mit einer Diagnose der restlichen Nutzungsdauer einhergeht, ...[+++]


4) Réservoirs de carburant destinés à des installations fixes et conduites de carburant.

(4) Kraftstoffbehälter, die für den festen Einbau bestimmt sind, und Kraftstoffleitungen,


Les réservoirs de carburant doivent être remplis à 90 % au moins de leur capacité;

Die Kraftstoffbehälter sind zu mindestens 90 % ihres Fassungsvermögens gefüllt;


La présente directive vise à introduire des dispositions concernant les réservoirs en plastique destinés aux voitures particulières, de même qu’à étendre le champ d'application aux réservoirs de carburant gazeux et à simplifier la procédure d'adaptation au progrès technique.

Einführung neuer Bestimmungen für Kraftstoffbehälter aus Kunststoff für Personenkraftwagen, Erweiterung des Anwendungsbereichs auf Behälter für gasförmige Kraftstoffe und Vereinfachung des Verfahrens zur Anpassung an den technischen Fortschritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21066 - EN - Réservoirs de carburant liquide et dispositifs de protection arrière des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21066 - EN - Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Behälter für flüssigen Kraftstoff und Unterfahrschutz


Directive 2000/8/CE du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 70/221/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de protection arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques.

Richtlinie 2000/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Änderung der Richtlinie 70/221/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Behälter für flüssigen Kraftstoff und den Unterfahrschutz von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern [Amtsblatt L 106 vom 3.5.2000].


Réservoirs de carburant liquide et dispositifs de protection arrière des véhicules à moteur

Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Behälter für flüssigen Kraftstoff und Unterfahrschutz


Les dispositions de l'annexe I, paragraphe 3.2 concernent également les réservoirs supplémentaires et/ou les réservoirs de carburant qui sont nécessaires aux aggrégats des véhicules frigorifiques pour le transport de denrées alimentaires ou en cas de chauffages fixes.

Die Bestimmungen des Anhangs I Ziffer 3.2 betreffen auch Zusatztanks bzw. Kraftstoffbehälter, die zum Betrieb von Aggregaten bei z. B. Kühlfahrzeugen für Lebensmitteltransporte oder im Falle von z.


4. Réservoirs de carburant destinés à des installations fixes et conduites de carburant.

4. Kraftstoffbehälter, die für festen Einbau bestimmt sind, und Kraftstoffleitungen.


Des mesures analogues sont prises pour protéger le périmètre aéroportuaire et les installations telles que l'alimentation électrique, les sous-stations de distribution électrique, les installations pour la navigation aérienne, les tours de contrôle et autres bâtiments utilisés par les services de contrôle du trafic aérien, ainsi que les installations d'avitaillement en carburant et de télécommunications.

Ähnliche Maßnahmen sind zum Schutz der Umzäunung und von flughafeneigenen Anlagen wie Anlagen zur Stromversorgung, Umspannstationen, Navigationseinrichtungen, Kontrolltürmen und anderen Gebäuden, die von der Flugsicherung genutzt werden, sowie von Kraftstoffversorgungsanlagen und Kommunikationseinrichtungen zu treffen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Installation de réservoir à carburant ->

Date index: 2021-12-30
w